lunes, 7 de abril de 2025

SIENA: THE RISE OF PAINTING, 1300 ‒1350. NATIONAL GALLERY

Until 22 June 2025

Step into Siena. It’s the beginning of the 14th century in central Italy. A golden moment for art, a catalyst of change. Artists Duccio, Simone Martini and the brothers Pietro and Ambrogio Lorenzetti are forging a new way of painting.

They paint with a drama that no one has seen before. Faces show emotion. Bodies move in space. Stories flow across panels in colourful scenes.

We bring to life a vibrant city of artists collaborating, learning and looking. After centuries of separation, we reunite scenes that once formed part of Duccio’s monumental 'Maestà' altarpiece. Panels from Simone Martini’s glittering Orsini polyptych come together for the first time in living memory.

This local artistic phenomenon made waves internationally. Gilded glass, illuminated manuscripts, ivory Madonnas, rugs and silks show Siena’s creative energy spilling over between painters, metalworkers, weavers and carvers across Europe.

With over a hundred exhibits made by artisans working in Siena, Naples, Avignon and beyond, see some of Europe's earliest, most exquisite and most significant artworks.

The exhibition was organised by the National Gallery and The Metropolitan Museum of Art, New York.

https://www.nationalgallery.org.uk/exhibitions/siena-the-rise-of-painting?

domingo, 6 de abril de 2025

NOVEDADES THYSSEN-BORNEMISZA:TBA21 INAUGURA NUEVA TEMPORADA EN VENECIA. EL UNICORNIO, AQUÍ CERCA


NOTA DE PRENSA

TBA21 inaugura su nueva temporada en Venecia con una exposición en Ocean Space.

  • La fundación TBA21 Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, a través de TBA21-Academy, presenta otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, una nueva exposición comisariada por Yina Jiménez Suriel
  • La exposición coincide con el décimo aniversario de The Current, el programa de investigación e intercambio de TBA21–Academy
  • La exposición presenta dos nuevas obras comisionadas por TBA21 de las artistas caribeñas Nadia Huggins y Tessa Mars 
  • La sala de investigación de Ocean Space, Echoes of the Sanctuary [Ecos del santuario], comisariada por Louise Carver, presenta los resultados de una década de trabajo con la Alligator Head Foundation, organización colaboradora de TBA21–Academy en Jamaica.
  • Además, TBA21 organiza un extenso programa de actividades en el Ocean Space de Venecia en el marco de la Bienal de Arquitectura de la ciudad a partir del 7 de mayo

VENECIA 07.034.2025 —  Coincidiendo con el décimo aniversario de The Current, su programa plurianual de investigación e intercambios, TBA21–Academy presenta otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, una gran exposición que podrá verse por primera vez en Ocean Space (Venecia) del 5 de abril al 2 de noviembre de 2025. La muestra, comisariada por la dominicana Yina Jiménez Suriel, reúne nuevas comisiones de Nadia Huggins (n. en 1984 en Trinidad y Tobago) y Tessa Mars (n. en 1985 en Haití). El histórico marco de la antigua iglesia de San Lorenzo, sede de Ocean Space en Venecia, acoge desde el pasado 4 de abril las instalaciones de imagen y sonido, así como las pinturas de gran formato de cada artista.

Tessa Mars at Ocean Space Venice / TBA21

A Call to the ocean - Tessa Mars (Ocean Space, Venecia - TBA21-Academy)

Ambas obras son el resultado de un ciclo de tres años de The Current; un programa de TBA21-Academy que fomenta desde hace diez años las colaboraciones transdisciplinarias y las investigaciones artísticas sobre las ecologías oceánicas, inspirando enfoques nuevos y radicales de la producción de conocimiento. Dentro de este proyecto ocupa un lugar central Ocean Space como centro de imaginación e investigación oceánicas, único en su género en el mundo, por los vínculos que teje entre el arte y los ambientes marinos. 

otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua invita a los espectadores a cuestionar la percepción, el poder y la transformación a través de las obras de estas dos artistas nacidas en el Caribe insular, y que siguen residiendo en él.

En su video-instalación A shipwreck is not a wreck [Un pecio no es una ruina] (2025), Huggins indaga sobre el potencial de la improvisación y el freestyle como herramientas para interactuar con la percepción humana. La instalación sitúa a los espectadores dentro de los restos de un barco naufragado, una especie de esqueleto con cuerpos sumergidos, corales y rocas que evocan profundas experiencias temporales. Esta obra inmersiva incita a reimaginar las fronteras artificiales que han ido construyéndose alrededor del tiempo, la percepción y el movimiento. Por encima del nivel del mar, el cuerpo humano—en pie, sentado o caminando— es principalmente vertical, pero por debajo de él la flotación modifica la orientación, haciendo posibles nuevos modos de ser.

A shipwreck is not a wreck - Nadia Huggins (Ocean Space, Venecia - TBA21-Academy)

En esta misma línea de investigación insiste Tessa Mars con a call to the ocean [un llamamiento al océano] (2025), mezcla inmersiva de pintura e instalación en la que una serie de personajes «despertados» se mueven por un espacio híbrido —montañas dentro de montañas— donde encarnan la fluidez de la improvisación y el freestyle. Mars usa capas, texturas y sonidos para presentar la improvisación como un proceso cíclico que, a la vez que se resiste a la cooptación, cuestiona las estructuras rígidas de poder. Con estas obras, Mars se interroga sobre cómo pueden soportar los organismos vivos cambios constantes en la realidad.

Estos relatos se entrelazan para plantear tres retos importantes: transcender las perspectivas terrestres, reimaginar los sistemas de mantenimiento de la vida y enfrentarse a las estructuras enquistadas de poder. Las obras de Huggins y Mars son una demostración de que la improvisación y el freestyle, profundamente arraigados en las prácticas culturales caribeñas, y no solo caribeñas, señalan el camino hacia una serie de transformaciones urgentes en nuestras maneras de pensar, movernos y sustentar la vida.

 «El Océano es una base común para los procesos de emancipación dentro de la especie humana, procesos que se extienden invariablemente a otras formas de vida no humanas. En lo más profundo de estos movimientos de emancipación hay una necesidad urgente de ir más allá de nuestro yo limitado por la tierra, perspectiva, esta última, que a lo largo de la historia ha condicionado y constreñido nuestros sentidos y nuestras formas de producción de conocimiento. Las estructuras simbólicas y materiales que hemos heredado se apoyan en conceptos de binariedad y estabilidad, mientras que la perspectiva oceánica brinda un marco alternativo para la formación de la vida a través del movimiento perpetuo», sintetiza la comisaria, Yina Jiménez Suriel.

Además de la exposición otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, Ocean Space presenta en su Sala de Investigación Echoes of the Sanctuary [Ecos del santuario], una exposición comisariada por Louise Carver. Echoes of the Sanctuary presenta la labor a largo plazo que ha realizado TBA21–Academy en los ámbitos de la conservación marina, el desarrollo regenerativo y la producción artística en Jamaica. Esta muestra, que se estrena en Venecia, presenta el proyecto de investigación con el que la geógrafa Louise Carver, entre 2022 y 2025, ha indagado sobre las posibilidades de la Conservación en Convivencia en colaboración con la Alligator Head Foundation, una organización de conservación marina que colabora con TBA21-Academy, y que cuenta con un laboratorio de restauración de coral en Portland (Jamaica). 

La conservación en convivencia (literalmente «vivir con») es una estrategia de investigación y acción social que promueve «la coexistencia, la (bio)diversidad y la justicia» a partir de una ruptura con las normas convencionales de la conservación. Como presentación general de esta labor, y de su posible aplicación en Jamaica, Echoes of the Sanctuary suscribe la visión de la Alligator Head Foundation para la próxima década: la de una experimentación transformadora y práctica que combine residencias artísticas, investigación, acción social y conservación basada en la comunidad. 

Echoes of the Sanctuary presenta trabajos de campo, investigaciones de archivo, perspectivas teóricas y propuestas de Conservación en Convivencia. También se han reconstruido entrevistas y grabaciones etnográficas para crear una plataforma de audio multicanal en la que confluyen activistas medioambientales de Kingston y la Jamaica rural. La Conservación en Convivencia, nacida de los llamamientos a aplicar urgentemente cambios transformadores en la gobernanza mundial, aboga por volver a conectar a la naturaleza con la gente, y por la curación económica, epistémica y emocional necesaria para hacer posible la coexistencia. 

Markus Reymann (Co-Director de TBA21), Francesca Thyssen-Bornemisza (Presidenta de la Fundación TBA21) y Rosa Ferré (Co-Directora de TBA21)
Markus Reymann (Co-Director de TBA21), Francesca Thyssen-Bornemisza (Presidenta de la Fundación TBA21) y Rosa Ferré (Co-Directora de TBA21)
 

Estas dos muestras subrayan el compromiso de TBA21 Thyssen-Bornemisza Art Contemporary en todos sus encargos y exposiciones. Desde 2002, la fundación, dedicada al arte contemporáneo y a la acción pública, se ha volcado en respaldar actividades artísticas que reimaginan nuestro mundo, apoyando la investigación a largo plazo. La estrecha colaboración con artistas y organizaciones de cualquier punto del planeta es lo que impulsa la convincción de TBA21 Thyssen-Bornemisza Art por defender el arte y la cultura como agentes de transformación social y medioambiental. 

Sobre Ocean Space (Venecia)

En 2019, TBA21–Academy inauguró Ocean Space en Venecia, un centro planetario que acoge exposiciones, investigaciones y actividades públicas destinadas a impulsar una alfabetización oceánica crítica a través del arte. Basándose en el amplio trabajo de TBA21–Academy, esta embajada del Océano promueve la participación y la acción colectiva frente a los desafíos más urgentes que enfrenta el océano en la actualidad


EL UNICORNIO, AQUÍ CERCA


PODRÍA SER UN UNICORNIO, PERO NO TIENE CUERNO EN EL CENTRO DE LA CABEZA.



SOLO UNAS CRINES DORADAS LEONINAS MARAVILLOSAS








ES FANTASEADO PERO A VECES REAL. SE HACE VISIBLE. Y CORRESPONDE A LOS ESTÍMULOS. 

CASI HABLA DESDE UN RETIRO BASTANTE SOLITARIO. ESPOSIBLE QUE NO LE IMPORTE. ÉL, A SUS COSAS.

BELLO, DULCE, MÁGICO, TIERNO COMO LA HIERBA QUE PISA Y LO INTEGRA EN UN PAISAJE DESHABITADO DE EMOCIONES. 

EN EL FONDO, AUNQUE LO PAREZCA, NUNCA ESTÁ SOLO.

ME HA BROTADO UN TEXTO UN POCO SURREALISTA, COMO ÉL. 

SE PODRÍA LLAMAR GAMBRINUS, COMO LA CONFITERÍA MÁS FAMOSA DE NÁPOLES. MEDIEVAL Y CONTUNDENTE. O SIMPLEMENTE HIDALGO, COMO EL CABALLO DE "OCÉANOS DE FUEGO" QUE MONTABA VIGGO MORTENSEN. 

O TAL VEZ AÚN QUIJOTE, POR UNA CUESTIÓN DE LOCALISMO, O SANCHO, PORQUE ESTÁ FUERTE. O SIMBA, PORQUE PARECE UN LEÓN EN MINIATURA, AUNQUE NO VIVA EN ÁFRICA. ÚNICO, INTRANSFERIBLE- ¡AY!-  

Alicia Perris

Fotos, Julio Serrano

MARIANELA NÚÑEZ, CONDECORADA POR CHARLES III COMO BAILARINA CLÁSICA. SE INCLUYE ENTREVISTA AUDIO CON ALICIA PERRIS EN 2018

La bailarina argentina Marianela Núñez, figura principal del Royal Ballet de Londres, fue distinguida como oficial de la Orden del Imperio Británico por el rey Carlos III, en reconocimiento a su trayectoria en la danza.

La ceremonia tuvo lugar en el Castillo de Windsor, al oeste de la capital británica. 

A través de sus redes sociales, Núñez recordó su llegada al Reino Unido hace 28 años y expresó su gratitud al Royal Ballet y al país que le permitió alcanzar sus sueños. 

ALGUNOS DATOS DE LA BIOGRAFÍA DE MARIANELA NÚÑEZ

Según información disponible para todos, Marianela nació en San Martín (Buenos Aires), Argentina y no proviene de una familia vinculada a la danza sino que anunció a los seis años que deseaba ser una ballerina. Cuando tenía tres años ya tomó clases de danza española, luego clásica, en el Estudio de danzas Adriana Stork de San Martín, donde se preparó para rendir el examen de ingreso al Instituto Superior de Arte del Teatro Colón. Allí, desde los ocho años estudió bajo la guía de Olga Ferri., mítica figura y maestra de la danza argentina. Se unió al ballet estable del Teatro en 1996 y formó parte de su gira a La Habana, Cuba.

Fue partenaire de Maximiliano Guerra en Uruguay, España, Italia y Japón e integrante de la gira del ballet del Colón por Europa y Estados Unidos, en 1997. Más adelante, bailó ante Anthony Dowell durante una gira del Royal Ballet a los Estados Unidos en 1998. Dowell estaba vestido de Carabosse cuando Marianela audicionó para él. Luego se unió a la Escuela del Ballet Real (Royal Ballet) en 1998 y fue elegida para ser la bailarina principal en la Soirée musicale en la gala por el Aniversario número 100 por Dame Ninette de Valois. Se unió a la compañía en 1999 y fue promovida a principal en 2002.

Cuenta con un repertorio variado y fue la intérprete de La Neige en Les Saisons, con un papel, además, en El sueño de Acheron. 2005 fue un gran año, pletórico, para Marianela, porque consiguió la rendida aclamación de la crítica por su interpretación como Lise en La Fille Mal Gardée, acompañada por Carlos Acosta y posteriormente sucedió lo mismo con su performance en Sylvia.

Se la considera poseedora de un refinado sentido de la técnica y la interpretación y de mostrar una comprensión única del estilo del coreógrafo Frederick Ashton. Marianela Nuñez ganó la prestigiosa concesión del Premio Richard Sherrington a la mejor bailarina en 2005 y en 2009 obtuvo el Premio Konex de Platino como la mejor de la década en la Argentina.


ENTREVISYA POR ALICIA PERRIS

sábado, 5 de abril de 2025

KOSEN OHTSUBO AND CHRISTIAN KŌUN ALBORZ OLDHAM. KUNSTVEREIN-MUENCHEN

Ahead of the exhibition by Kosen Ohtsubo and Christian Kōun Alborz Oldham, which opens in January 2025, Ohtsobu's work 怪芋I / Strange Callas I (1978/2024) is already available for purchase at the start of the 2024 Annual Editions. The Japanese artist Kosen Ohtsubo is one of the most important practitioners and teachers of the art form of ikebana.

 Working with living material, his ephemeral sculptures confront viewers with questions of being in and with the world, processes of decay, fleeting beauty, and the impossibility of human control.

The edition is selected from Ohtsubo's photographic archive, which spans over fifty years of creativity, and testifies to the central importance of the photographs, which both have their own work status and document the ephemeral nature of his ikebana sculptures.


https://www.kunstverein-muenchen.de/de/programm/editionen/2024/kosen-ohtsubo

LUCIANO CANFORA - LA GUERRA CIVILE ATENIESE. MUSEO NACIONAL THYSSEN: ESTUDIO SOB RE LAS EMOCIONES

 




MUSEO NACIONAL THYSSEN-BORNEMISZA: ESTUDIO SOBRE LAS EMOCIONES

¿Qué nos emociona en un cuadro?
  • El Museo Thyssen-Bornemisza, Quirónsalud y la Universidad Rey Juan Carlos abordan una investigación pionera para ver cómo el arte puede ayudar a mejorar la salud de las personas
  • Se ha analizado las reacciones de 127 personas en 125 obras de la colección
El Museo Nacional Thyssen-Bornemisza, Quirónsalud y la Universidad Rey Juan Carlos (URJC) dan a conocer los resultados del proyecto Emociones a través del arte, una investigación iniciada en mayo de 2024 que une el arte, la salud y la educación.  
Este estudio tiene como objetivo descubrir e identificar las emociones inconscientes que producen las obras de arte en las personas que las observan y explorar los beneficios para la salud. Además, responde a la necesidad de comprender el impacto del arte en las personas, respondiendo cuestiones como: ¿cómo se interactúa con las obras de arte?, ¿qué parte del cuadro se mira primero? o ¿qué elementos captan la atención en función de esas emociones?
Los resultados han demostrado que el color y la composición de las obras influyen en las emociones del espectador. Los tonos cálidos y las composiciones equilibradas tienden a generar emociones positivas, mientras que los contrastes de luces y sombras suelen intensificar el impacto emocional. Por ejemplo, La Cena de Emaús (h. 1633-1639), de Matthias Stom, genera un interés contemplativo y reflexivo mientras que obras como El violinista alegre con un vaso de vino (h. 1624), de Gerard van Honthorst, evocan emociones más dinámicas y activas, destacando la diversidad de respuestas emocionales ante diferentes estilos y contenidos artísticos.

MARILYN MONROE IN "GENTLEMEN PREFER BLONDES" - "DIAMONDS ARE A GIRLS BEST FRIEND" (THE GOOD OLD DAYS....)

Marilyn Monroe singing "Diamonds Are A Girls Best Friend" in her 20th  movie appearance from "Gentlemen Prefer Blondes" 1953



DAVID HOCKNEY 25 ANS. FONDATION LOUIS VUITTON

« N’oubliez pas qu’ils ne peuvent pas annuler le printemps »

Au printemps 2025, la Fondation invite David Hockney, l’un des artistes les plus influents des 20e et 21e siècles, à investir l’ensemble du bâtiment pour une exposition qui sera exceptionnelle par son ampleur et son originalité.

L’exposition, qui se tiendra du 9 avril au 31 août 2025, réunira plus de 400 de ses œuvres (de 1955 à 2025) dont des peintures provenant de collections internationales, institutionnelles et privées, ainsi que des œuvres de l’atelier et de la Fondation de l’artiste. Il y aura des œuvres dans une variété de médias, y compris la peinture à l’huile et acrylique, le dessin à l’encre, au crayon et au fusain, l’art numérique (œuvres sur iPhone, iPad, dessins photographiques...) et des installations vidéo immersives.

ST. PAUL CELEBRATES 100-YEAR ANNIVERSARY OF F. SCOTT FITZGERALD'S THE GREAT GATSBY

St. Paul is celebrating the 100-year anniversary of "The Great Gatsby" being published by recognizing the influence the city had over its author, F. Scott Fitzgerald. FOX 9's Maury Glover has the full story.

FOX 9 is your source for breaking news, live events, investigations, politics, entertainment, business news and local stories from Minneapolis-St. Paul, the greater Twin Cities metro, Greater Minnesota, western Wisconsin and across the nation. FOX 9 is the Official Home of the Minnesota Vikings and proud partner of University of Minnesota Golden Gophers Athletics.

JACARANDA DE GAËL FAYE SE ALZA CON EL PREMIO GONCOURT: LA ELECCIÓN DE ESPAÑA 2024.

El jueves 8 de abril de 2025, se comunicó en rueda de prensa el nombre de la novela galardonada de la octava edición del "Premio Goncourt: la elección de España" en el Institut français de Madrid.

De izquierda a derecha, Isabelle Berneron, Pilar Suárez, Pierre Assouline, Sara Jiménez Bueno, Eva Orúe, Éric Tallon

El escritor, novelista y biógrafo Pierre Assouline, en representación de la Academia Goncourt, y la Directora de la Feria del libro de Madrid Eva Orúe presidieron el jurado que contó también con la participación de representantes de las universidades de Oviedo, Valencia, Granada y Madrid (Autónoma y Complutense) así como de representantes de los Liceos franceses de Barcelona, Madrid y Valencia.


Éric Tallon
, Consejero Cultural de la Embajada de Francia, abrió el acto afirmando que "el Premio Goncourt tiene en la temporada francesa de premios literarios de otoño un lugar especial. Es probablemente el más prestigioso, el más esperado y famoso a la vez. Agradeció a los profesores por "su implicación y su labor en el proyecto. Desde hace varios meses, los alumnos han leído, debatido, comparado las cuatros novelas finalistas de la Academia Goncourt antes de reunirse esta mañana para seleccionar al libro ganador de esta edición" concluyó.


Pierre Assouline que recalcó que "el Premio Goncourt: la elección de España era una manera de honrar a la Francofonía en su faceta más noble. La transmisión del saber a través de los libros y más concretamente la transmisión del conocimiento a las jóvenes generaciones a través de la literatura. El afortunado ganador del premio Goncourt: la elección de... gana el coste de la traducción y publicación de su novela así como una gira de conferencias por parte del escritor un poco más adelante coincidiendo con el lanzamiento del libro en el país organizador del premio.


Elegido ganador. "Jacaranda" de Gaël Faye, por su manera de explorar temáticas universales y profundamente humanas, como la concepción del perdón, el trauma generacional, la reconstrucción de la sociedad después de un evento tan traumático como un genocidio. "Jacaranda" nos conmueve porque nos habla del silencio y del vacío, de cómo la memoria pesa enormemente sobre las nuevas generaciones venideras, demostrando el poder de la literatura como acto de reparación" (Sara Jiménez Bueno)

INSTITUT FRANÇAIS DE MADRID

Información de David Radin


viernes, 4 de abril de 2025

WILLIAM TELL | OFFICIAL TRAILER HD. APRIL 4. LIVRE: ARCHÉOLOGIE ET DIPLOMATIE, DE NICOLAS GRIMAL

 Directed by Nick Hamm

Starring Claes Bang, Connor Swindells, Golshifteh Farahani, Jonah Hauer-King, Ellie Bamber, Rafe Spall, Amar Chadha-Patel, Sam Keeley, Jake Dunn, Tobias Jowett, Solly McLeod, Emily Beecham, Jonathan Pryce, and Ben Kingsley

In the 14th century the ambitious Austrian Empire, desiring more land, invades neighbouring Switzerland, a serene and pastoral nation. William Tell, a formerly peaceful hunter, finds himself forced to take action as his family and homeland come under threat from the oppressive Austrian King and his ruthless warlords.


ALICIA. SOÑAR EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS. NUEVA EXPOSICIÓN EN CAIXAFORUM MADRID: UNA REVISIÓN PROFUNDA PERO DIVERTIDA Y MUY VISUAL


 Los mundos de Alicia. Soñar el país de las maravillas propone un viaje onírico a los orígenes, las adaptaciones y las reinvenciones artísticas de Alicia en el país de las maravillas a través del tiempo y de distintas disciplinas hasta hoy. 

La muestra, que cuenta con cinco ámbitos temáticos y un universo de actividades paralelas, es la primera y más amplia exposición sobre el fenómeno generado por esta heroína moderna.


AUDIO PRESENTACIÓN A LA PRENSA 

La directora de CaixaForum Madrid, Isabel Fuentes, y la conservadora senior de Teatro y Performance del Victoria and Albert Museum de Londres, Kate Bailey, han presentado este jueves Los mundos de Alicia. Soñar el país de las maravillas, la primera y más amplia exposición sobre el fenómeno generado por esta heroína moderna. 

A través de 283 objetos y obras de arte, esta muestra ofrece una visión de gran alcance sobre la influencia de los dos libros protagonizados por esta rebelde heroína 160 años después de su creación.

En colaboración con el Victoria and Albert Museum, la muestra ofrece una amplia perspectiva sobre el impacto y la influencia de esta obra victoriana, un fenómeno cultural en cuanto a su alcance y una fuente de inspiración para las mentes más creativas. Su protagonista, Alicia, es una heroína moderna, una rebelde empujada por la curiosidad y el desafío a la lógica que se enfrenta con valentía a un mundo tan fantástico como absurdo.

Como el libro, la exposición aspira a ser una celebración de 160 años de creatividad y curiosidad a través de diferentes formas artísticas que se han inspirado en el universo de fantasía protagonizado por Alicia mediante la literatura, el cine, la fotografía, las artes plásticas, el diseño, la moda, la ciencia y el teatro.

Todo ello, a través de las colecciones de arte y diseño del Victoria and Albert Museum, cuya creación, en plena era victoriana (1852), coincide prácticamente en el tiempo con la publicación del primer libro de Alicia.


¿Por qué Alicia sigue siendo actual?

Escrita en 1865, Alicia en el país de las maravillas nunca ha dejado de imprimirse y se ha traducido a más de 170 lenguas. Dado que forma parte del imaginario colectivo, la exposición ofrece diferentes respuestas a por qué un personaje victoriano resulta tan significativo. 

La cultura que propició su escritura y el motivo por el cual los temas y las ideas que en ella se plasman continúan siendo relevantes en nuestros días son también objeto de análisis. Una de las preguntas que se plantean en la exposición es por qué este personaje nos empuja a ser más creativos, a ser más curiosos y a cuestionarnos también las normas establecidas.

A través de una puesta en escena inmersiva y sorprendente a cargo del escenógrafo y dramaturgo Ignasi Cristià, que trabaja en proyectos museográficos y teatrales, en el recorrido se propone a los visitantes el juego de convertirse en Alicia y seguir el viaje de la protagonista a través de los textos. La museografía del espacio juega con cambios de escala, color, escenarios y formas en las diferentes salas para llevar a los visitantes a un viaje entre lo real y lo imaginario. En ellas se irán sucediendo escenas icónicas, como la caída a través de la madriguera del conejo, la fiesta del té del Sombrerero Loco, el estanque de lágrimas y los naipes de la Reina de Corazones, entre otras. El objetivo es transportar al público de todas las edades a diferentes lugares de fantasía a través del tiempo, el espacio, el juego y la reflexión.

La exposición sigue la estructura narrativa de los 12 capítulos de Alicia en el País de las Maravillas y está dividida en cinco secciones temáticas:

«La invención de Alicia»

«A través de la pantalla»

«Alicia, puerta a otros mundos»

«Alicia en escena»

«Convertirse en Alicia»

La muestra incluye una dimensión lúdica y un espacio de reflexión que ayuda a establecer un diálogo propio entre el mundo de Alicia y este en el que habitamos. En dicho espacio se pregunta a los visitantes si es realmente tan extraño el mundo de Alicia y se les interpela con preguntas sobre si alguna vez se han sentido como la protagonista o si se han visto anegados en un mar de lágrimas.


Una madriguera da la bienvenida a los visitantes

Al inicio de la exposición, quienes se acerquen a visitarla descenderán por la madriguera del conejo en un juego visual lleno de libros, el cual conecta después con un nuevo escenario que emula una biblioteca victoriana. 

Este primer ámbito ahonda en los antecedentes y el contexto literario, social y político que rodearon la creación de Alicia en el país de las maravillas y su secuela a manos de Lewis Carroll, un erudito victoriano que fue fotógrafo, matemático y escritor.

Las aventuras de Alicia comenzaron como una historia imaginaria que Carroll fue narrando a Alice Liddell y a sus hermanas a lo largo de una «tarde dorada» de 1862. 

Lo que aparentemente era un cuento infantil acabó convirtiéndose en una expresión de temas universales que abordaban aspectos de la cultura, la política y el conocimiento científico de la época. Para crear la historia se inspiró en su propia vida, en sus estudios en la Universidad de Oxford y en el mundo que lo rodeaba. Los libros de Alicia reflejan una sociedad cambiante y una época transformadora marcada por la industrialización y la globalización.

En este primer ámbito, titulado «La invención de Alicia», se pueden ver imágenes de la biblioteca Christ Church de Oxford, cuyos espacios también han servido de inspiración para la saga de Harry Potter, así como fotografías, puzles, juegos lógicos y objetos relativos a la fascinación sobre el mundo y la naturaleza para transportar a los visitantes al imaginario y el universo del creador.

También se suceden bocetos en dibujo del propio autor, además de algunos dibujos de las ilustraciones que John Tenniel creó para la publicación del libro y que reflejan los procesos creativos iniciales. Estos dibujos representan a algunos de los principales personajes de las historias, como el Conejo Blanco, la Reina de Corazones, el huevo antropomórfico Humpty Dumpty y la misma protagonista, que originalmente era morena, tanto en las ilustraciones iniciales como en la realidad de Alice Liddell.

Fue Hollywood quien la transformó en rubia con películas desde 1931 y, en concreto, la película de Disney la fijó en el imaginario colectivo con su popular película, lanzada en 1951. En este ámbito también se pueden ver primeras ediciones de los libros, como la primera publicación de la novela en España con una traducción al catalán de Josep Carner y con ilustraciones de Lola Anglada, de 1927. 

En la transición del primer ámbito al segundo, una proyección recuerda el estanque de lágrimas de Alicia. El segundo ámbito, «A través de la pantalla», refleja el modo en que la historia se hizo rápidamente popular entre los cineastas. 

A principios del siglo XX, el cine comenzó a convertirse en la principal forma de entretenimiento popular y el nuevo medio permitió que Alicia llegara a un público más amplio y global.

Los estudios cinematográficos advirtieron el potencial comercial contenido en la historia de Carroll: ingeniosa, pero al mismo tiempo familiar, permitía hacer alarde de las incipientes tecnologías cinematográficas, así como mostrar vestuarios extravagantes y escenarios fascinantes. Las adaptaciones de los libros de Alicia para la gran pantalla han dado lugar a algunas de las secuencias más espectaculares de la historia del cine, en las que vemos desde primitivos trucos de montaje hasta imágenes generadas por ordenador, ya en el siglo XXI.

La incorporación de Alicia a la pantalla ha influido decisivamente en el modo en el que vemos o imaginamos a la propia niña, así como en la difusión mundial de sus andanzas. Su aspecto icónico, hoy reconocible en todo el mundo, proviene del cine, que ha alimentado su mito y lo ha instalado para siempre en el imaginario popular.

Este espacio recupera la primera adaptación cinematográfica de Alicia, dirigida por Cecil Hepworth y Percy Stow y que se remonta a 1903, solo cinco años después de la muerte de Lewis Carroll. Con sus diez minutos de metraje, fue la película más larga producida hasta entonces en Gran Bretaña. En ella se emplearon trucajes entonces innovadores para resolver escenas como la del pasaje en el que Alicia se encoge. Según uno de los directores, trataron de adaptar la historia «con toda la precisión a nuestro alcance y con una fidelidad reverencial, en la medida de lo posible, a los célebres dibujos de Tenniel».

Disney: la consolidación de un icono

Después de varias películas fue Disney quien consolidó este icono con la película que más impacto cultural ha tenido en la conciencia de múltiples generaciones desde su estreno en 1951. Walt Disney siempre había estado interesado en los libros de Alicia y comenzó a planificar un largometraje ya en la década de 1930.

 La amistad del de Hollywood con Salvador Dalí potenció el contenido surrealista de las imágenes del filme. En esta sección también aparece la película que el cineasta Tim Burton estrenó en 2010 sobre una Alicia muy empoderada.

Fuera del marco del cine comercial, varios cineastas han aportado nuevas visiones creativas de los libros de Alicia, en muchos casos apartándose casi por completo del texto y de las ilustraciones originales. Bajo la mirada de creadores más experimentales, las historias de Carroll revelan el potencial de la mitología que subyace en sus libros como fuente de estudio psicológico y experimentación artística.

 Destacan, además de la producción del checo Jan Svankmajer, de 1988, las del argentino Eduardo Pla, de 1976, y la del catalán Jordi Feliu, de 1978: en Alicia en la España de las maravillas, Feliu lleva a Alicia a la España de los años cuarenta para mostrar un momento concreto de la historia de Cataluña bajo la dictadura y la represión franquista.


Distorsión, psicodelia y percepción

El tercer espacio, «Alicia, puerta a otros mundos», se centra en el influjo de Alicia en la creación artística, musical y cultural popular: por un lado, el surgimiento del surrealismo en los años veinte; por otro, la década de los sesenta, con todas las transformaciones que trajo consigo.

Los temas más oscuros del país de las maravillas y del viaje al inconsciente que Alicia efectúa sedujeron a numerosos artistas vinculados al surrealismo; el rico material que proporcionaba el mundo fantástico de Carroll los ayudó en sus investigaciones en torno al mundo de los sueños, la distorsión de la percepción o los cruces entre realidad y ficción. 

Más adelante, en 1965, el centenario de la primera publicación de Alice’s Adventures in Wonderland coincidió con un renovado interés por la época victoriana y supuso la oportunidad de analizar los libros originales desde la perspectiva de una época nueva. Nuevos artistas experimentales aprovecharon la fascinación que suscitaba todo lo relacionado con el país de las maravillas, pues el anárquico sindiós de aquellos libros casaba bien con el espíritu de rebelión de la década de 1960; al mismo tiempo, personajes como un conejo que habla, un gato sonriente o una oruga que fuma en pipa parecían apelar directamente al movimiento psicodélico.

Para artistas plásticos, músicos, cineastas y otros creadores, el modo en que Alicia cuestiona la línea entre la percepción y la realidad, así como su creciente sentido de autodeterminación y desafío la convirtieron en un símbolo antiautoritario de la contracultura.

Obras de arte de Salvador Dalí y Max Ernst

La exposición recoge el testimonio de obras de arte sobre esta historia a cargo de artistas de la talla de Salvador Dalí, Max Ernst, Yayoi Kusama, Paula Rego, Aldous Huxley, además de Peter Blake, Edward Burra, Marion Adnams, John Craxton y Ralph Steadman, entre otros.

Este ámbito recrea la mítica escena de la fiesta del té del Sombrerero Loco con una larga mesa en la que tazas, platos y teteras sobrevuelan las cabezas de los visitantes como si estuvieran cayendo del mismo techo.

El cuarto ámbito, «Alicia en escena», muestra a una Alicia como origen para diferentes géneros escénicos en los que el país de las maravillas es un espacio para imaginar en el que todo es posible.

Este espacio evidencia que la historia de Alicia continúa siendo fuente de inspiración de numerosas «escenas», desde el teatro, la música y la danza hasta la parodia y la sátira política, pasando incluso por ese escenario paralelo que es la realidad virtual. 

Ya que la realidad supera en ocasiones los límites de lo imaginable, ninguna metáfora parece tan potente como la de un país maravilloso en el que el sinsentido toma el poder.

También muestra que el concepto de país de las maravillas puede atravesar géneros diversos y presenta la historia como un texto político atemporal que facilita la crítica y la sátira de múltiples maneras, por ejemplo, la obra de teatro Alice in Thunderland, estrenada en 1944; la ilustración Alice in Sunderland, de Martin Rowson, para el tabloide The Guardian sobre el Brexit; o bien otros ejemplos de utilización de los libros como una metáfora para entender las crisis políticas de los últimos años.

También recoge algunos disfraces futurísticos del Conejo Blanco y Alicia elaborados expresamente para una obra en el National Theatre de Londres en 2015 y la Royal Opera House de Londres en 2011.

Por último, en «Convertirse en Alicia», la exposición se centra en las lecturas contemporáneas que presentan a la protagonista como un personaje actual, una exploradora armada para el siglo XXI.

 «Actualmente, todo el mundo se puede identificar con este texto y puede seguir el mantra de la curiosidad y del seguir aprendiendo», asegura la comisaria de la exposición, Kate Bailey.

En este apartado se presenta moda contemporánea inspirada en los personajes del libro, obra de diseñadores internacionales, algunos aparecidos en Vogue y en desfiles de pasarela, que versionan estos trajes y los llevan a la moda del siglo XXI. También aborda múltiples identidades que toman Alicia como punto de partida de, sobre todo, cómics de anime y portadas de discos de bandas de rock y de pop.


Destaca una selección de fotos de moda de Tim Walker y estilismos de Edward Enninful para el calendario Pirelli 2018 que tenían como objetivo actualizar el clásico de Carroll con un elenco formado por personas negras para reivindicar la diversidad.

Para la comisaria, Alicia es también un estado mental y un agente de cambio: «Hay algo muy empoderador en la historia de una niña que marca la diferencia, que dice verdades al poder».

Así como una madriguera da la bienvenida a los visitantes, este ámbito habla de reinvención y transformación en una interpelación a los visitantes para que se conviertan en Alicias.


Notas de paso:

uno de las mejores regalos que ofrece el hecho de descubrir una nueva exposición, es sacar de la narrativa original un relato nuevo, personal, como seguramente hubiera hecho Alicia en sus juegos de espejos con múltiples realidades. Un placer, un privilegio siempre renovado.

Alicia Perris (Audio y fotos)

Julio Serrano, webmaster y compilación de la Información de Prensa Caixaforum Madrid.