jueves, 10 de abril de 2025

GALERIE AGATHA CHRISTIE. TORQUAY MUSEUM

 


The Museum first started to interpret the life of the world’s most famous crime writer, Agatha Christie, in 1990 through an exhibition to commemorate the centenary of her birth.

 Agatha’s family had a long association with the Museum with her father being a member of the Museum Society in 1894. Since 1990 the Museum has had a number of exhibitions both temporary and permanent about her life and works.

Our current gallery is the only permanent exhibition about Agatha in the UK, it tells her story through amazing images from the family archive and a growing collection of over 700 items of books, memorabilia and props owned by the Museum.

 

Highlights include original manuscript items on loan from the Agatha Christie Archive, costumes worn by David Suchet as Poirot and Joan Hickson as Marple, the set of Poirot’s Office from ITV series and Poirot’s swan cane on loan from David Suchet. 

The Museum is also home to regular Agatha Christie events, film showings and talks as part of the yearly festival.

Challenge yourself with the Agatha Christie Quiz (download it below) - answers can be found in the Museum's Christie Gallery.

The silver swan walking stick below with a shaft of black hardwood was used by David Suchet for over 20 years in his portrayal of Poirot in the ITV adaptations of the Belgian sleuth, the first episode being broadcasted in 1989. It was kindly loaned to the Museum by David Suchet in July 2013 and is now on display in the gallery.

To raise much-needed funds for the Museum, different objects from the Agatha Christie Gallery including this walking stick can be adopted for a year. If you would like to support the Museum or are looking for an unusual present for a Christie enthusiast, please contact the Museum (enquiries@torquaymuseum.org) for more information.

To support the Museum and keep the Agatha Christie gallery open to the public you can also donate through our Just Giving page below. All donations are much appreciated.

https://torquaymuseum.org/look-inside-the-galleries/category/agatha-christie-gallery

 

Was It Right To Censor Agatha Christie? Her Great Grandson Has His Say | Lorraine

She’s sold over 2 billion books - with only the Bible and Shakespeare shifting more. And 100 years since her first novel, Agatha Christie is STILL the Queen of Murder Mystery. As another star-studded Hollywood adaptation is released today, Agatha’s great-grandson and producer on 'A Haunting in Venice' James Pritchard joins us from a place where he shares many happy memories with his famous relative.  

He’ll share the secret to a perfect crime story and how Kenneth Branagh left his A-list co-stars screaming on set. Plus - we'll ask him about Agatha's own mysterious 11-day disappearance  and the changes made to some of the books to remove outdated and offensive language

THE ROMAN BATHS. BATH, ENGLAND

Roman Baths, The Pump Room, Abbey Church Yard, Bath, BA1 1LZ

Constructed in around 70AD as a grand bathing and socialising complex, the Roman Baths is one of the best-preserved Roman remains in the world, where 1,170,000 litres of steaming spring water, reaching 46°C, still fills the bathing site every single day.

The Roman Baths is the site of extensive ruins and an interactive museum filled with many treasures and visual snippets that transport you back to Roman times and the lives of the Aquae Sulis people. 

Walk on ancient pavements as the Romans did 2,000 years ago, and explore chambers historically housing changing rooms and tepid plunge pools.

https://visitbath.co.uk/things-to-do/the-roman-baths-p2588863



IL SEDUTTORE. IL RINNOVAMENTO DELL’IMMAGINE MASCHILE AL TEMPO DI CASANOVA

 

7 marzo – 27 luglio 2025 Venezia,

 Museo di Palazzo Mocenigo A cura di Roberta Orsi Landini, Chiara Squarcina

Il 2025 è l’anno dedicato a Giacomo Casanova e Fondazione Musei Civici di Venezia si prepara al primo capitolo di un’indagine dedicata al celebre scrittore, poeta, avventuriero, diplomatico con uno sguardo approfondito nel suo tempo, sui cambiamenti estetici e sociali che hanno ridefinito il concetto di eleganza e seduzione nell’uomo del XVIII secolo, l’epoca in cui nasce la modernità dell’abbigliamento maschile.

 Icona di un mondo e di una civiltà, Casanova è un’incredibile chiave di lettura del Settecento europeo: del mondo delle grandi corti e delle potenti dinastie, degli esaltanti incontri con i protagonisti del mondo culturale e artistico, delle seducenti incognite del gioco e delle sconfinate, poliedriche metamorfosi teatrali.





 La mostra di abiti del Settecento – con prestigiosi esemplari in parte provenienti dalle ricche collezioni del Museo di Palazzo Mocenigo, Centro Studi di Storia del Tessuto e del Costume, accanto a prestiti dal Museo Stibbert di Firenze – consente di entrare nell’universo settecentesco di cui Casanova fu uno dei più illustri protagonisti.


 L’esposizione, articolata lungo le sale del primo piano nobile del museo, già connotate secondo il gusto settecentesco veneziano, aiuta a comprendere quanto e come l’estetica fosse un linguaggio imprescindibile non solo nella declinazione seduttiva. 

Ma soprattutto ed essenzialmente nell’affermazione sociale del singolo individuo in un’epoca in cui la visibilità era l’unico mezzo per ribadire il proprio ruolo sociale ed economico.

 La mostra mette in luce come l’abbigliamento maschile abbia subito una progressiva trasformazione: da espressione di potere e forza a simbolo di raffinatezza, cultura e sensibilità. 

La moda del tempo, che si codifica principalmente nel completo di tre pezzi – marsina, gilè e calzoni – si affina e si semplifica, abbandonando le ridondanze dei secoli precedenti e anticipando l’eleganza discreta che ancora oggi caratterizza il vestire maschile.

https://mocenigo.visitmuve.it/it/mostre/mostre-in-corso/la-moda-ai-tempi-di-giacomo-casanova/2025/02/21052/mostra-moda-casanova/

L'OPERA SERIA, GASSMANN. INTERVISTA CON / INTERVIEW WITH CHRISTOPHE ROUSSET (TEATRO ALLA SCALA)

Florian Leopold Gassmann

Stagione 2024/2025

Orchestra del Teatro alla Scala su strumenti storici e Les TalenTs Lyriques

Nuova Produzione Teatro alla Scala

In coproduzione con MusikTheater an der Wien

Direttore: Christophe Rousset

Regia e costumi: Laurent Pelly

Scene: Massimo Troncanetti

Luci: Marco Giusti

Coreografia: Lionel Hoche

Cast: Pietro Spagnoli (Fallito), Mattia Olivieri (Delirio), Giovanni Sala (Sospiro), Josh Lovell (Ritornello), Julie Fuchs (Stonatrilla), Andrea Carroll (Smorfiosa), Serena Gamberoni (Porporina), Alessio Arduini (Passagallo), Alberto Allegrezza (Bragherona), Lawrence Zazzo (Befana), Filippo Mineccia (Caverna), María Martín Campos* (Ballerina), María Martín Campos*, Dilan Şaka*, Haiyang Guo*, Xhieldo Hyseni* (Coro di ballerini).

 

*Allievo dell'Accademia Teatro alla Scala

SPRING MUSIC FESTIVAL. THE FRICK COLLECTION. NEW YORK


April 26 to May 11, 2025

Celebrate the return of live performance at The Frick Collection. 

This spring, we present a two-week music festival inaugurating the new Stephen A. Schwarzman Auditorium. 

Audiences are invited to experience an expansive program of baroque, classical, and twentieth- and twenty-first-century music, presented by extraordinary soloists and ensembles.

https://www.frick.org/programs/concerts

lunes, 7 de abril de 2025

SIENA: THE RISE OF PAINTING, 1300 ‒1350. NATIONAL GALLERY

Until 22 June 2025

Step into Siena. It’s the beginning of the 14th century in central Italy. A golden moment for art, a catalyst of change. Artists Duccio, Simone Martini and the brothers Pietro and Ambrogio Lorenzetti are forging a new way of painting.

They paint with a drama that no one has seen before. Faces show emotion. Bodies move in space. Stories flow across panels in colourful scenes.

We bring to life a vibrant city of artists collaborating, learning and looking. After centuries of separation, we reunite scenes that once formed part of Duccio’s monumental 'Maestà' altarpiece. Panels from Simone Martini’s glittering Orsini polyptych come together for the first time in living memory.

This local artistic phenomenon made waves internationally. Gilded glass, illuminated manuscripts, ivory Madonnas, rugs and silks show Siena’s creative energy spilling over between painters, metalworkers, weavers and carvers across Europe.

With over a hundred exhibits made by artisans working in Siena, Naples, Avignon and beyond, see some of Europe's earliest, most exquisite and most significant artworks.

The exhibition was organised by the National Gallery and The Metropolitan Museum of Art, New York.

https://www.nationalgallery.org.uk/exhibitions/siena-the-rise-of-painting?

domingo, 6 de abril de 2025

NOVEDADES THYSSEN-BORNEMISZA:TBA21 INAUGURA NUEVA TEMPORADA EN VENECIA. EL UNICORNIO, AQUÍ CERCA


NOTA DE PRENSA

TBA21 inaugura su nueva temporada en Venecia con una exposición en Ocean Space.

  • La fundación TBA21 Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, a través de TBA21-Academy, presenta otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, una nueva exposición comisariada por Yina Jiménez Suriel
  • La exposición coincide con el décimo aniversario de The Current, el programa de investigación e intercambio de TBA21–Academy
  • La exposición presenta dos nuevas obras comisionadas por TBA21 de las artistas caribeñas Nadia Huggins y Tessa Mars 
  • La sala de investigación de Ocean Space, Echoes of the Sanctuary [Ecos del santuario], comisariada por Louise Carver, presenta los resultados de una década de trabajo con la Alligator Head Foundation, organización colaboradora de TBA21–Academy en Jamaica.
  • Además, TBA21 organiza un extenso programa de actividades en el Ocean Space de Venecia en el marco de la Bienal de Arquitectura de la ciudad a partir del 7 de mayo

VENECIA 07.034.2025 —  Coincidiendo con el décimo aniversario de The Current, su programa plurianual de investigación e intercambios, TBA21–Academy presenta otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, una gran exposición que podrá verse por primera vez en Ocean Space (Venecia) del 5 de abril al 2 de noviembre de 2025. La muestra, comisariada por la dominicana Yina Jiménez Suriel, reúne nuevas comisiones de Nadia Huggins (n. en 1984 en Trinidad y Tobago) y Tessa Mars (n. en 1985 en Haití). El histórico marco de la antigua iglesia de San Lorenzo, sede de Ocean Space en Venecia, acoge desde el pasado 4 de abril las instalaciones de imagen y sonido, así como las pinturas de gran formato de cada artista.

Tessa Mars at Ocean Space Venice / TBA21

A Call to the ocean - Tessa Mars (Ocean Space, Venecia - TBA21-Academy)

Ambas obras son el resultado de un ciclo de tres años de The Current; un programa de TBA21-Academy que fomenta desde hace diez años las colaboraciones transdisciplinarias y las investigaciones artísticas sobre las ecologías oceánicas, inspirando enfoques nuevos y radicales de la producción de conocimiento. Dentro de este proyecto ocupa un lugar central Ocean Space como centro de imaginación e investigación oceánicas, único en su género en el mundo, por los vínculos que teje entre el arte y los ambientes marinos. 

otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua invita a los espectadores a cuestionar la percepción, el poder y la transformación a través de las obras de estas dos artistas nacidas en el Caribe insular, y que siguen residiendo en él.

En su video-instalación A shipwreck is not a wreck [Un pecio no es una ruina] (2025), Huggins indaga sobre el potencial de la improvisación y el freestyle como herramientas para interactuar con la percepción humana. La instalación sitúa a los espectadores dentro de los restos de un barco naufragado, una especie de esqueleto con cuerpos sumergidos, corales y rocas que evocan profundas experiencias temporales. Esta obra inmersiva incita a reimaginar las fronteras artificiales que han ido construyéndose alrededor del tiempo, la percepción y el movimiento. Por encima del nivel del mar, el cuerpo humano—en pie, sentado o caminando— es principalmente vertical, pero por debajo de él la flotación modifica la orientación, haciendo posibles nuevos modos de ser.

A shipwreck is not a wreck - Nadia Huggins (Ocean Space, Venecia - TBA21-Academy)

En esta misma línea de investigación insiste Tessa Mars con a call to the ocean [un llamamiento al océano] (2025), mezcla inmersiva de pintura e instalación en la que una serie de personajes «despertados» se mueven por un espacio híbrido —montañas dentro de montañas— donde encarnan la fluidez de la improvisación y el freestyle. Mars usa capas, texturas y sonidos para presentar la improvisación como un proceso cíclico que, a la vez que se resiste a la cooptación, cuestiona las estructuras rígidas de poder. Con estas obras, Mars se interroga sobre cómo pueden soportar los organismos vivos cambios constantes en la realidad.

Estos relatos se entrelazan para plantear tres retos importantes: transcender las perspectivas terrestres, reimaginar los sistemas de mantenimiento de la vida y enfrentarse a las estructuras enquistadas de poder. Las obras de Huggins y Mars son una demostración de que la improvisación y el freestyle, profundamente arraigados en las prácticas culturales caribeñas, y no solo caribeñas, señalan el camino hacia una serie de transformaciones urgentes en nuestras maneras de pensar, movernos y sustentar la vida.

 «El Océano es una base común para los procesos de emancipación dentro de la especie humana, procesos que se extienden invariablemente a otras formas de vida no humanas. En lo más profundo de estos movimientos de emancipación hay una necesidad urgente de ir más allá de nuestro yo limitado por la tierra, perspectiva, esta última, que a lo largo de la historia ha condicionado y constreñido nuestros sentidos y nuestras formas de producción de conocimiento. Las estructuras simbólicas y materiales que hemos heredado se apoyan en conceptos de binariedad y estabilidad, mientras que la perspectiva oceánica brinda un marco alternativo para la formación de la vida a través del movimiento perpetuo», sintetiza la comisaria, Yina Jiménez Suriel.

Además de la exposición otras montañas, las que andan sueltas bajo el agua, Ocean Space presenta en su Sala de Investigación Echoes of the Sanctuary [Ecos del santuario], una exposición comisariada por Louise Carver. Echoes of the Sanctuary presenta la labor a largo plazo que ha realizado TBA21–Academy en los ámbitos de la conservación marina, el desarrollo regenerativo y la producción artística en Jamaica. Esta muestra, que se estrena en Venecia, presenta el proyecto de investigación con el que la geógrafa Louise Carver, entre 2022 y 2025, ha indagado sobre las posibilidades de la Conservación en Convivencia en colaboración con la Alligator Head Foundation, una organización de conservación marina que colabora con TBA21-Academy, y que cuenta con un laboratorio de restauración de coral en Portland (Jamaica). 

La conservación en convivencia (literalmente «vivir con») es una estrategia de investigación y acción social que promueve «la coexistencia, la (bio)diversidad y la justicia» a partir de una ruptura con las normas convencionales de la conservación. Como presentación general de esta labor, y de su posible aplicación en Jamaica, Echoes of the Sanctuary suscribe la visión de la Alligator Head Foundation para la próxima década: la de una experimentación transformadora y práctica que combine residencias artísticas, investigación, acción social y conservación basada en la comunidad. 

Echoes of the Sanctuary presenta trabajos de campo, investigaciones de archivo, perspectivas teóricas y propuestas de Conservación en Convivencia. También se han reconstruido entrevistas y grabaciones etnográficas para crear una plataforma de audio multicanal en la que confluyen activistas medioambientales de Kingston y la Jamaica rural. La Conservación en Convivencia, nacida de los llamamientos a aplicar urgentemente cambios transformadores en la gobernanza mundial, aboga por volver a conectar a la naturaleza con la gente, y por la curación económica, epistémica y emocional necesaria para hacer posible la coexistencia. 

Markus Reymann (Co-Director de TBA21), Francesca Thyssen-Bornemisza (Presidenta de la Fundación TBA21) y Rosa Ferré (Co-Directora de TBA21)
Markus Reymann (Co-Director de TBA21), Francesca Thyssen-Bornemisza (Presidenta de la Fundación TBA21) y Rosa Ferré (Co-Directora de TBA21)
 

Estas dos muestras subrayan el compromiso de TBA21 Thyssen-Bornemisza Art Contemporary en todos sus encargos y exposiciones. Desde 2002, la fundación, dedicada al arte contemporáneo y a la acción pública, se ha volcado en respaldar actividades artísticas que reimaginan nuestro mundo, apoyando la investigación a largo plazo. La estrecha colaboración con artistas y organizaciones de cualquier punto del planeta es lo que impulsa la convincción de TBA21 Thyssen-Bornemisza Art por defender el arte y la cultura como agentes de transformación social y medioambiental. 

Sobre Ocean Space (Venecia)

En 2019, TBA21–Academy inauguró Ocean Space en Venecia, un centro planetario que acoge exposiciones, investigaciones y actividades públicas destinadas a impulsar una alfabetización oceánica crítica a través del arte. Basándose en el amplio trabajo de TBA21–Academy, esta embajada del Océano promueve la participación y la acción colectiva frente a los desafíos más urgentes que enfrenta el océano en la actualidad


EL UNICORNIO, AQUÍ CERCA


PODRÍA SER UN UNICORNIO, PERO NO TIENE CUERNO EN EL CENTRO DE LA CABEZA.



SOLO UNAS CRINES DORADAS LEONINAS MARAVILLOSAS








ES FANTASEADO PERO A VECES REAL. SE HACE VISIBLE. Y CORRESPONDE A LOS ESTÍMULOS. 

CASI HABLA DESDE UN RETIRO BASTANTE SOLITARIO. ESPOSIBLE QUE NO LE IMPORTE. ÉL, A SUS COSAS.

BELLO, DULCE, MÁGICO, TIERNO COMO LA HIERBA QUE PISA Y LO INTEGRA EN UN PAISAJE DESHABITADO DE EMOCIONES. 

EN EL FONDO, AUNQUE LO PAREZCA, NUNCA ESTÁ SOLO.

ME HA BROTADO UN TEXTO UN POCO SURREALISTA, COMO ÉL. 

SE PODRÍA LLAMAR GAMBRINUS, COMO LA CONFITERÍA MÁS FAMOSA DE NÁPOLES. MEDIEVAL Y CONTUNDENTE. O SIMPLEMENTE HIDALGO, COMO EL CABALLO DE "OCÉANOS DE FUEGO" QUE MONTABA VIGGO MORTENSEN. 

O TAL VEZ AÚN QUIJOTE, POR UNA CUESTIÓN DE LOCALISMO, O SANCHO, PORQUE ESTÁ FUERTE. O SIMBA, PORQUE PARECE UN LEÓN EN MINIATURA, AUNQUE NO VIVA EN ÁFRICA. ÚNICO, INTRANSFERIBLE- ¡AY!-  

Alicia Perris

Fotos, Julio Serrano

MARIANELA NÚÑEZ, CONDECORADA POR CHARLES III COMO BAILARINA CLÁSICA. SE INCLUYE ENTREVISTA AUDIO CON ALICIA PERRIS EN 2018

La bailarina argentina Marianela Núñez, figura principal del Royal Ballet de Londres, fue distinguida como oficial de la Orden del Imperio Británico por el rey Carlos III, en reconocimiento a su trayectoria en la danza.

La ceremonia tuvo lugar en el Castillo de Windsor, al oeste de la capital británica. 

A través de sus redes sociales, Núñez recordó su llegada al Reino Unido hace 28 años y expresó su gratitud al Royal Ballet y al país que le permitió alcanzar sus sueños. 

ALGUNOS DATOS DE LA BIOGRAFÍA DE MARIANELA NÚÑEZ

Según información disponible para todos, Marianela nació en San Martín (Buenos Aires), Argentina y no proviene de una familia vinculada a la danza sino que anunció a los seis años que deseaba ser una ballerina. Cuando tenía tres años ya tomó clases de danza española, luego clásica, en el Estudio de danzas Adriana Stork de San Martín, donde se preparó para rendir el examen de ingreso al Instituto Superior de Arte del Teatro Colón. Allí, desde los ocho años estudió bajo la guía de Olga Ferri., mítica figura y maestra de la danza argentina. Se unió al ballet estable del Teatro en 1996 y formó parte de su gira a La Habana, Cuba.

Fue partenaire de Maximiliano Guerra en Uruguay, España, Italia y Japón e integrante de la gira del ballet del Colón por Europa y Estados Unidos, en 1997. Más adelante, bailó ante Anthony Dowell durante una gira del Royal Ballet a los Estados Unidos en 1998. Dowell estaba vestido de Carabosse cuando Marianela audicionó para él. Luego se unió a la Escuela del Ballet Real (Royal Ballet) en 1998 y fue elegida para ser la bailarina principal en la Soirée musicale en la gala por el Aniversario número 100 por Dame Ninette de Valois. Se unió a la compañía en 1999 y fue promovida a principal en 2002.

Cuenta con un repertorio variado y fue la intérprete de La Neige en Les Saisons, con un papel, además, en El sueño de Acheron. 2005 fue un gran año, pletórico, para Marianela, porque consiguió la rendida aclamación de la crítica por su interpretación como Lise en La Fille Mal Gardée, acompañada por Carlos Acosta y posteriormente sucedió lo mismo con su performance en Sylvia.

Se la considera poseedora de un refinado sentido de la técnica y la interpretación y de mostrar una comprensión única del estilo del coreógrafo Frederick Ashton. Marianela Nuñez ganó la prestigiosa concesión del Premio Richard Sherrington a la mejor bailarina en 2005 y en 2009 obtuvo el Premio Konex de Platino como la mejor de la década en la Argentina.


ENTREVISYA POR ALICIA PERRIS

sábado, 5 de abril de 2025

CARLO FELICE DI GENOVA. KOSEN OHTSUBO AND CHRISTIAN KŌUN ALBORZ OLDHAM. KUNSTVEREIN-MUENCHEN


Kosen Ohtsubo and Christian Kōun


Ahead of the exhibition by Kosen Ohtsubo and Christian Kōun Alborz Oldham, which opens in January 2025, Ohtsobu's work 怪芋I / Strange Callas I (1978/2024) is already available for purchase at the start of the 2024 Annual Editions. The Japanese artist Kosen Ohtsubo is one of the most important practitioners and teachers of the art form of ikebana.

 Working with living material, his ephemeral sculptures confront viewers with questions of being in and with the world, processes of decay, fleeting beauty, and the impossibility of human control.

The edition is selected from Ohtsubo's photographic archive, which spans over fifty years of creativity, and testifies to the central importance of the photographs, which both have their own work status and document the ephemeral nature of his ikebana sculptures.


https://www.kunstverein-muenchen.de/de/programm/editionen/2024/kosen-ohtsubo

LUCIANO CANFORA - LA GUERRA CIVILE ATENIESE. MUSEO NACIONAL THYSSEN: ESTUDIO SOB RE LAS EMOCIONES

 




MUSEO NACIONAL THYSSEN-BORNEMISZA: ESTUDIO SOBRE LAS EMOCIONES

¿Qué nos emociona en un cuadro?
  • El Museo Thyssen-Bornemisza, Quirónsalud y la Universidad Rey Juan Carlos abordan una investigación pionera para ver cómo el arte puede ayudar a mejorar la salud de las personas
  • Se ha analizado las reacciones de 127 personas en 125 obras de la colección
El Museo Nacional Thyssen-Bornemisza, Quirónsalud y la Universidad Rey Juan Carlos (URJC) dan a conocer los resultados del proyecto Emociones a través del arte, una investigación iniciada en mayo de 2024 que une el arte, la salud y la educación.  
Este estudio tiene como objetivo descubrir e identificar las emociones inconscientes que producen las obras de arte en las personas que las observan y explorar los beneficios para la salud. Además, responde a la necesidad de comprender el impacto del arte en las personas, respondiendo cuestiones como: ¿cómo se interactúa con las obras de arte?, ¿qué parte del cuadro se mira primero? o ¿qué elementos captan la atención en función de esas emociones?
Los resultados han demostrado que el color y la composición de las obras influyen en las emociones del espectador. Los tonos cálidos y las composiciones equilibradas tienden a generar emociones positivas, mientras que los contrastes de luces y sombras suelen intensificar el impacto emocional. Por ejemplo, La Cena de Emaús (h. 1633-1639), de Matthias Stom, genera un interés contemplativo y reflexivo mientras que obras como El violinista alegre con un vaso de vino (h. 1624), de Gerard van Honthorst, evocan emociones más dinámicas y activas, destacando la diversidad de respuestas emocionales ante diferentes estilos y contenidos artísticos.

MARILYN MONROE IN "GENTLEMEN PREFER BLONDES" - "DIAMONDS ARE A GIRLS BEST FRIEND" (THE GOOD OLD DAYS....)

Marilyn Monroe singing "Diamonds Are A Girls Best Friend" in her 20th  movie appearance from "Gentlemen Prefer Blondes" 1953



DAVID HOCKNEY 25 ANS. FONDATION LOUIS VUITTON

« N’oubliez pas qu’ils ne peuvent pas annuler le printemps »

Au printemps 2025, la Fondation invite David Hockney, l’un des artistes les plus influents des 20e et 21e siècles, à investir l’ensemble du bâtiment pour une exposition qui sera exceptionnelle par son ampleur et son originalité.

L’exposition, qui se tiendra du 9 avril au 31 août 2025, réunira plus de 400 de ses œuvres (de 1955 à 2025) dont des peintures provenant de collections internationales, institutionnelles et privées, ainsi que des œuvres de l’atelier et de la Fondation de l’artiste. Il y aura des œuvres dans une variété de médias, y compris la peinture à l’huile et acrylique, le dessin à l’encre, au crayon et au fusain, l’art numérique (œuvres sur iPhone, iPad, dessins photographiques...) et des installations vidéo immersives.

ST. PAUL CELEBRATES 100-YEAR ANNIVERSARY OF F. SCOTT FITZGERALD'S THE GREAT GATSBY

St. Paul is celebrating the 100-year anniversary of "The Great Gatsby" being published by recognizing the influence the city had over its author, F. Scott Fitzgerald. FOX 9's Maury Glover has the full story.

FOX 9 is your source for breaking news, live events, investigations, politics, entertainment, business news and local stories from Minneapolis-St. Paul, the greater Twin Cities metro, Greater Minnesota, western Wisconsin and across the nation. FOX 9 is the Official Home of the Minnesota Vikings and proud partner of University of Minnesota Golden Gophers Athletics.

JACARANDA DE GAËL FAYE SE ALZA CON EL PREMIO GONCOURT: LA ELECCIÓN DE ESPAÑA 2024.

El jueves 8 de abril de 2025, se comunicó en rueda de prensa el nombre de la novela galardonada de la octava edición del "Premio Goncourt: la elección de España" en el Institut français de Madrid.

De izquierda a derecha, Isabelle Berneron, Pilar Suárez, Pierre Assouline, Sara Jiménez Bueno, Eva Orúe, Éric Tallon

El escritor, novelista y biógrafo Pierre Assouline, en representación de la Academia Goncourt, y la Directora de la Feria del libro de Madrid Eva Orúe presidieron el jurado que contó también con la participación de representantes de las universidades de Oviedo, Valencia, Granada y Madrid (Autónoma y Complutense) así como de representantes de los Liceos franceses de Barcelona, Madrid y Valencia.


Éric Tallon
, Consejero Cultural de la Embajada de Francia, abrió el acto afirmando que "el Premio Goncourt tiene en la temporada francesa de premios literarios de otoño un lugar especial. Es probablemente el más prestigioso, el más esperado y famoso a la vez. Agradeció a los profesores por "su implicación y su labor en el proyecto. Desde hace varios meses, los alumnos han leído, debatido, comparado las cuatros novelas finalistas de la Academia Goncourt antes de reunirse esta mañana para seleccionar al libro ganador de esta edición" concluyó.


Pierre Assouline que recalcó que "el Premio Goncourt: la elección de España era una manera de honrar a la Francofonía en su faceta más noble. La transmisión del saber a través de los libros y más concretamente la transmisión del conocimiento a las jóvenes generaciones a través de la literatura. El afortunado ganador del premio Goncourt: la elección de... gana el coste de la traducción y publicación de su novela así como una gira de conferencias por parte del escritor un poco más adelante coincidiendo con el lanzamiento del libro en el país organizador del premio.


Elegido ganador. "Jacaranda" de Gaël Faye, por su manera de explorar temáticas universales y profundamente humanas, como la concepción del perdón, el trauma generacional, la reconstrucción de la sociedad después de un evento tan traumático como un genocidio. "Jacaranda" nos conmueve porque nos habla del silencio y del vacío, de cómo la memoria pesa enormemente sobre las nuevas generaciones venideras, demostrando el poder de la literatura como acto de reparación" (Sara Jiménez Bueno)

INSTITUT FRANÇAIS DE MADRID

Información de David Radin