lunes, 8 de diciembre de 2025

INSTITUTO FRANCÉS DE MADRID, 120 AÑOS DE HISTORIA COMPARTIDA. EL 3 DE DICIEMBRE, 2025, MUCHAS CELEBRACIONES EN EL PALACETE DE MARQUÉS DE LA ENSENADA



Fue una noche llena de historia, música y encuentros, con excelentes discursos del responsable de Cooperación y Acción Cultural para el Instituto (Embajada de Francia),



Simond de Galberd, de la Excma. Sra. Embajadora de Francia en España, Kareen Rispal, y Marta Rivera de la Cruz, representante de Cultura de la Comunidad de Madrid.





La embajadora recordó brevemente la historia en Madrid de esta institución, que permaneció cerrada durante la Guerra Civil Española y los años del franquismo, entre otros datos para recordar.




A continuación de las palabras de estos responsables, el concierto “Looking for Ravel”, un homenaje poético y vibrante por los 150 años del nacimiento de Maurice Ravel, recordado en todo el planeta, interpretado por Célia Oneto Bensaid (piano) y Julien Beaudiment (flauta).


Gran calidad en la prestación de los intérpretes que tuvieron sus momentos de lucimiento a dúo y por separado, con obras como la Habanera para flauta y piano, extractos de Les Enfants et l,es sortilèges, la Pavane para una infanta difunta y la sugerente Labroada del gracioso, sin olvidar las partituras y referencias biográficas a George Gerwshin, el compositor mejor pagado de su tiempo y Maurice Ravel y la relación entre ambos compositores.La velada musical se cerró con una magnífica versión arreglada también por el flautista Julien Beaudiment, de Un americano en París.


Después, hubo un buen momento de convivencia en el Hall 10 y la Galería 10, con la visita a la exposición “Welcome to the Circus” de Baptiste Laurent, que se fundiría en un coctel para los presentes. Se brindó por la continuidad del Institut, por lo menos para “otros 120 años, aunque sean otros lo que lo festejen en su día”.

Alicia Perris


VERSION FRANCESA

INSTITUT FRANÇAIS DE MADRID, 120 ANS D’HISTOIRE PARTAGÉE. LE 3 DÉCEMBRE 2025, DE NOMBREUSES CÉLÉBRATIONS AU PALAIS DU MARQUIS DE LA ENSENADA

Ce fut une soirée pleine d’histoire, de musique et de rencontres, avec d’excellents discours du responsable de la Coopération et de l’Action Culturelle de l’Institut (Ambassade de France),

Simond de Galberd, de S. E. Madame l’Ambassadrice de France en Espagne, Kareen Rispal, ainsi que de Marta Rivera de la Cruz, représentante de la Culture de la Communauté de Madrid.
L’Ambassadrice a brièvement rappelé l’histoire de cette institution à Madrid, qui fut fermée durant la Guerre Civile espagnole et les années du franquisme, parmi d’autres faits à retenir.

À la suite des interventions, le concert « Looking for Ravel », un hommage poétique et vibrant aux 150 ans de la naissance de Maurice Ravel, célébré dans le monde entier, fut interprété par Célia Oneto Bensaid (piano) et Julien Beaudiment (flûte).

Une prestation de grande qualité, dans laquelle les artistes ont brillamment alterné prestations en duo et moments solistes, avec des œuvres telles que la Habanera pour flûte et piano, des extraits de L’Enfant et les Sortilèges, la Pavane pour une infante défunte et l’évocatrice Alborada del gracioso, sans oublier les partitions et références biographiques à George Gershwin — le compositeur le mieux payé de son époque — ainsi qu’à Maurice Ravel et aux liens qui unirent les deux compositeurs.
La soirée musicale s’est conclue par une magnifique version, arrangée également par le flûtiste Julien Beaudiment, de Un Américain à Paris.

Ensuite, un moment convivial a réuni le public dans le Hall 10 et la Galerie 10, où l’on a pu visiter l’exposition « Welcome to the Circus » de Baptiste Laurent, avant qu’elle ne s’intègre à un cocktail pour les invités.
On a porté un toast à la continuité de l’Institut, « pour au moins 120 ans de plus, même si ce sont d’autres qui le fêteront à leur tour ».

Alicia Perris

AN AMERICAN IN PARIS (2017 REMASTERED VERSION). LEONARD BERNSTEIN


18 SEMANA DEL CINE ITALIANO EN MADRID GRACIAS AL ISTITUTO ITALIANO ( EMBAJADA DE ITALIA EN MADRID). LUCA ZINGARETTI PRESENTÓ AL PÚBLICO SU PELÍCULA "LA CASA DEGLI SGUARDI"

 

18 SEMANA DE CINE ITALIANO EN MADRID

Se inauguró el 1 de diciembre en los Cines Callao y hasta el 7 de diciembre en varios barrios de la capital española, aumentando el número de películas, encuentros y secciones paralelas, entre las cuales debutaron los estrenos inclusivos.

Habrá homenajes a protagonistas del gran cine italiano, participación de instituciones del cine español y de las Film Commissions italianas: todas ellas novedades introducidas por Elena Fontanella, nueva directora de reconocido prestigio del Instituto Italiano de Cultura de Madrid, organizador del festival. Así pues, del 1 al 7 de diciembre, la capital española estuvo inundada de proyecciones, encuentros, celebraciones y mucho más relacionado con el cine italiano.

“La decimoctava edición del Festival de Cine Italiano de Madrid, un éxito de calidad artística y participación de público”, comentó el ministro de Asuntos Exteriores y de la Cooperación Internacional italiano, Antonio Tajani. “Continúa nuestro compromiso hacia una diplomacia del crecimiento, con la invitación de producciones y Film Commissions italianas que reforzará la posibilidad de acuerdos con los socios españoles, ofreciendo mayores oportunidades para el mercado cinematográfico italiano”, añadió el ministro.

«Celebrar por decimoctava vez el Festival del Cine italiano de Madrid significa alcanzar la meta de una madurez no solo numérica. Italia sigue contándose a través del genio, el talento y el arte de emocionar a través de las películas. No hay mejor manera de representar a nuestro país y este festival tan maduro, pero siempre joven, con su entusiasmo lo consigue perfectamente», ha declarado Giorgio Mulè, Vicepresidente de la Cámara de los Diputados de Italia.

“Hemos sentido la necesidad de dar aún más relevancia al cine italiano, intentando realizar un festival más articulado, ofreciendo más espacio a nuestras producciones y destacando los rasgos distintivos de nuestro cine, es decir, la excelencia que caracteriza toda la industria cinematográfica italiana y que le permite destacar a nivel internacional”, declara Elena Fontanella, directora de reconocido prestigio del Instituto Italiano de Cultura de Madrid. Una de las principales novedades de esta edición es la participación de Piamonte como Región invitada.


Cada proyección estuvo enriquecida por la presencia de un talento – director, actor o , entre las personalidades destacadas invitadas, como Monica Guerritore, a quien se otorgará un premio especial, y Paolo Genovese, quien recibirá el Premio a la Carrera 2025. A ellos se suman, entre otros, Neri Marcorè y Luca Zingaretti, quienes presentan en esta edición su debut detrás de la cámara, pasando a ser de actores a directores.

Todas las proyecciones, con entrada gratuita y en versión original con subtítulos en español, tuvieron lugar en diferentes espacios de la capital. El Instituto Italiano de Cultura de Madrid acogió la sección retrospectiva, con la proyección de la Trilogía del dólar de Sergio Leone, el homenaje a Claudia Cardinale con I soliti ignoti, además de dos películas propuestas por Giffoni y un taller de cine dedicado a los más jóvenes. La inauguración tendrá lugar en los Cines Callao, con el concierto de Paolo Fresu y Pierpaolo Vacca y la proyección de Fuori de Mario Martone.

LA CASA DEGLI SGUARDI - UN FILM DI LUCA ZINGARETTI | TRAILER


La casa degli sguardi: dal 10 aprile al cinema il film diretto e interpretato da Luca Zingaretti, liberamente ispirato al libro omonimo di Daniele Mencarelli. Con #LucaZingaretti, Gianmarco Franchini, Federico Tocci, Chiara Celotto, Alessio Moneta, Riccardo Lai, Marco Felli, Cristian Di Sante, Filippo Tirabassi.

Il film verrà presentato lunedì 24 marzo 2025 al BIF&ST di BARI.


Marco ha 20 anni e una grande capacità di sentire, avvertire ed empatizzare con il dolore del mondo, scrive poesie, e cerca nell’alcool e nelle droghe “la dimenticanza”, quello stato di incoscienza impenetrabile anche all’angoscia di esistere e di vivere.

Beve tanto Marco, beve troppo. È in fuga dal dolore ma soprattutto da se stesso. Per vivere si deve anestetizzare, dice. È incapace di “stare” nelle cose, a meno che il tasso alcolico del suo sangue non sia altissimo, e si è allontanato da tutti, amici e fidanzata, spaventati dalla sua voglia di distruggersi.



Anche il padre, testimone di questo lento suicidio, è incapace di gestire tanta sofferenza ma tenta almeno di “esserci”, la madre è mancata da qualche anno e ha lasciato un grande vuoto.


Quando dovrà andare a lavorare nella cooperativa di pulizie del Bambin Gesù è convinto che questa esperienza, a contatto con i bambini malati, lo ucciderà.




AUDIO BILINGÜE ITALIANO/ESPAÑOL DE LA PRESENTACIÓN DEL DIRECTOR LUCA ZINGARETTI

https://aliciaperris.com/18-semana-del-cine-italiano-en-madrid-gracias-al-istituto-italiano-embajada-de-italia-en-madrid-luca-zingaretti-presento-al-publico-su-pelicula-la-casa-degli-sguardi/


Ciao Vigata! Ciao Camilleri!

Ciao Montalbano, alla prossima!

Alicia Perris

7/XII/2025



Festival del Cinema Italiano di Madrid. Tra i premiati anche Luca Zingaretti.

è appena conclusa con grande entusiasmo la 18ª edizione del Festival del Cinema Italiano di Madrid, organizzato dall’Istituto Italiano di Cultura di Madrid sotto l’egida dell’Ambasciata d’Italia.

La manifestazione, che si è svolta in più sedi della capitale spagnola – Cine Callao, Istituto Italiano di Cultura, Palacio de la Prensa e Cine Estudio del Círculo de Bellas Artes – ha registrato un notevole afflusso di pubblico e una partecipazione calorosa da parte della critica e degli appassionati di cinema.

Una giuria spagnola, composta da Laura Dibildos (attrice), Roberto Alvarez (attore), Luis Larrodera (presentatore), Euprepio Padula (giornalista), Arlette Torres (attrice), Eva Almaya (attrice), ha assegnato il Premio al Miglior Documentario a “Ferdinando Scianna – Il fotografo dell’ombra” di Roberto Andò, che è stato ritirato da Ferdinando Scianna. “Chi sale sul treno” di Valerio Filardo ha ricevuto una menzione speciale.

La giuria spagnola ha assegnato il Premio al Miglior Cortometraggio a “Due sorelle” di Antonio De Palo. “Dieci secondi” di Roberta Palmieri ha ricevuto una menzione speciale.

Il Premio del Pubblico per il Miglior Lungometraggio – sezione Nuovi Autori, è stato assegnato ex aequo a “Zamora” di Neri Marcorè e a “La casa degli sguardi” di Luca Zingaretti.

Il Premio del Pubblico per il Miglior Lungometraggio – sezione Grande Cinema è stato assegnato a “Familia” di Francesco Costabile, rappresentante italiano nella corsa all’Oscar 2026 (98ª edizione).

La Direttrice dell’Istituto Italiano di Cultura di Madrid, Elena Fontanella ha consegnato il Premio alla Carriera a Paolo Genovese.

sábado, 6 de diciembre de 2025

MR. SCORSESE | TRÁILER OFICIAL SUBTITULADO (HD) | APPLE TV+ | DOCUSERIE DE REBECCA MILLER

 “Mr. Scorsese” es un documental de cinco partes sobre un hombre a través de su obra, que explora las múltiples facetas de un visionario que redefinió el cine, incluyendo su extraordinaria carrera y su singular historia personal.

Con acceso exclusivo e ilimitado a los archivos privados de Scorsese, la serie documental se basa en extensas conversaciones con el propio cineasta y entrevistas inéditas con amigos, familiares y colaboradores creativos como Robert De Niro, Daniel Day-Lewis, Leonardo DiCaprio, Mick Jagger, Robbie Robertson, Thelma Schoonmaker, Steven Spielberg, Sharon Stone, Jodie Foster, Paul Schrader, Margot Robbie, Cate Blanchett, Jay Cocks y Rodrigo Prieto, junto con sus hijos, su esposa Helen Morris y amigos cercanos de la infancia.

De la aclamada directora Rebecca Miller, "Mr. Scorsese" examina cómo sus propias y vibrantes experiencias vitales influyeron en su visión artística, a medida que cada película que dirigió asombró al mundo con su originalidad. Desde sus películas estudiantiles en la Universidad de Nueva York hasta la actualidad, este documental explora los temas que han fascinado a Scorsese y han inspirado su obra, incluyendo el lugar del bien y el mal en la naturaleza fundamental de la humanidad.


JANNIS KOUNELLIS. LABERINTO SIN PAREDES. JARDINES CONTEMPORÁNEOS, DE PHAIDON

04.12.2025 — 30.08.2026

Artista:

Jannis Kounellis

Comisariado:

David Barro

La obra de Jannis Kounellis es un viaje en el tiempo, la odisea de una insistencia o el obsesivo reintegro de unas ideas que han de ser destiladas con un sentido nuevo. Infiltrarse en la historia es como adentrarse en el océano para abandonarse a un laberinto sin paredes. Él mismo acertó a definirse como un hombre antiguo y un pintor moderno. Porque su visión es arqueológica, como una excavación en la memoria que se asienta en una relectura crítica del pasado interpretada desde su particular lenguaje, radicalmente contemporáneo.

En este caso, esta exposición emerge como una suerte de pecio a partir de una serie de elementos que aluden al viaje, la migración y los medios de transporte marítimos, fundamentales en la globalización, aunque ya casi obsoletos. Kounellis expresa una añoranza por la pérdida de la dimensión poética del viaje en la era industrial y esta muestra transmite esa sensación de desplazamiento físico y emocional.

La instalación principal está conformada por un conjunto de nueve velas venecianas dispuestas en forma de abanico, evocando historias de navegación, memoria e historia. En esta obra, las velas, que abarcan desde el siglo XVII hasta épocas más recientes, simbolizan el patrimonio cultural de Venecia y su conexión con el Mediterráneo, pero también la nostalgia crítica respecto a la transformación del comercio marítimo y la ausencia de la huella del individuo en la industria de su presente.

 Estas velas son pinturas que nos recuerdan cómo los veleros eran adornados con marcas que identificaban esos barcos y su tripulación, en muchos casos con formas que suponían cierta protección en su condición religiosa. Es, por tanto, una especie de lamento y homenaje, una advertencia de que cada historia es importante.

La exposición incluye también otra serie de obras con velas que el artista realiza años más tarde, ya entrado el siglo XXI; por un lado, al reutilizar antiguas velas blancas mallorquinas de algodón; por otro, unas coloridas velas italianas que se retuercen como un escorzo caravaggiesco.

Tensadas y plegadas sobre marcos de acero, estas velas, que se muestran dobladas y con pliegues, marcadas por el uso, conservan la memoria de su vida anterior en el mar. A través de materiales cargados de significado, Kounellis propone una reflexión sobre la huella humana en los objetos, pero también una reflexión sobre la pintura y sus posibilidades. Todo ello se advierte en otra de sus series más representativas –«Albatros» (2001)– a partir de un conjunto de obras compuestas de secciones rotas de un barco de madera que cuelgan suspendidas frente a placas de acero inclinadas, evocando el desgaste y la memoria de los objetos. Estas obras se acompañan de un enorme fragmento del lateral del mismo barco que se impone a la mirada por su contundencia vertical.

Una vez más, en el viaje que emprende el artista está implícita la presencia de un drama que hay que descifrar. Porque Kounellis nunca es un artista neutro y tampoco lo son sus materiales ni los de sus soportes. El peso, como el peso de la historia, es lo que esconde cada material, y también la medida tiene relación con lo que significa ser humano.

«Jannis Kounellis. Laberinto sin paredes» refleja y se asienta en la infancia del artista en el puerto de El Pireo y su vínculo con el mar como espacio de intercambio cultural. Estas obras tienen el aroma del origen, de lo mitológico, del escenario de lo vivido o heredado.

El propio artista lo ha descrito en ocasiones diciendo que no existe tradición en frío, y es en esa sensación de viaje donde mejor podemos ubicar su atracción por el laberinto, cuestión que va mucho más allá de sus dibujos.

 Porque el viaje no es solo un movimiento físico, sino también un viaje vital que va conformando nuestra identidad a través de los cambiantes contextos, lugares, culturas y experiencias que uno va encontrando.

 Kounellis siempre se sintió fascinado por lo lejano, por adentrase en nuevos horizontes. El desplazamiento es una circunstancia contemporánea, y es en este sentido que tenemos que entender el laberinto, que desde un punto de vista filosófico simboliza el camino iniciático para la sabiduría, una puerta de entrada al desafío intelectual que supone abrazar la incertidumbre y descubrir que en cada esquina habita un nuevo comienzo sin respuesta definitiva, que invita a seguir explorando. El laberinto es así un viaje interior, un abismarse en la búsqueda del centro perdido. El laberinto es el eco de la historia.

Con la colaboración de KEWENIG, Palma / Berlín y Archivio Kounellis.

Jannis Kounellis (El Pireo, Grecia, 1936 – Roma, 2017) es uno de los artistas fundamentales de la historia del arte en la segunda mitad del siglo XX. Tras estudiar en la Universidad de Atenas, asistió a cursos en la Academia de las Artes en Roma y ahí comenzó a desarrollar su carrera como pintor, primero al representar letras y grafías sobre materiales inusuales y más tarde superando el cuadro como soporte e incorporando materiales encontrados, seres vivos o sustancias orgánicas, mientras sustituía el lienzo por placas de metal que se convertirán en la superficie principal de sus obras.

 A través de su trabajo, Kounellis pone en tensión materiales y confronta situaciones opuestas, casi siempre a partir de materiales industriales vinculados al mundo laboral que adquieren condiciones semánticas. A finales de los años sesenta comenzó a realizar esculturas, instalaciones y performances con gran teatralidad con el fin de abarcar lo fragmentario y efímero; será entonces cuando se convierta en uno de los nombres destacados del arte povera que dominarán la escena contemporánea en los años setenta.

https://esbaluard.org/exposicion/jannis-kounellis-laberinto-sin-paredes/


JARDINES CONTEMPORANEOS (DESIGN) Tapa dura – 29 septiembre 2025 de Editores Phaidon (Autor)


Celebre la belleza y la creatividad de los jardines contemporáneos más espectaculares del mundo a través de este impresionante libro.

Jardines Contemporáneos presenta 300 jardines excepcionales en más de cuarenta países. Creado en colaboración con un equipo internacional de expertos en paisajismo, esta amplia colección incluye jardines públicos emblemáticos como el High Line y el Jardín del Aeropuerto de Changi, así como joyas privadas, como un jardín de ensueño en una ladera en Marruecos, diseñado por Umberto Pasti, y el elegante jardín de Anna Wintour en el norte del estado de Nueva York, diseñado por Miranda Brooks.

Con un diseño e ilustraciones magníficos, Jardines Contemporáneos celebra cada jardín con una magnífica imagen de gran formato y una descripción detallada. Los lectores descubrirán el trabajo de renombrados diseñadores de jardines y arquitectos paisajistas, como Fiona Brockhoff, Dan Pearson, Sarah Price y Bernard Trainor, junto con proyectos de estrellas emergentes y creadores.

Organizado alfabéticamente por diseñador o estudio, las páginas del libro revelan una sorprendente gama de estilos de jardinería contemporánea: naturalista, comunitario, silvestre, urbano, botánico, seco, topiario, minimalista, comestible, floral y más. Esto demuestra cómo nuestra estética hortícola y estilística en constante evolución fomenta una conexión cada vez más fuerte con el mundo natural.

Algunos de los diseñadores seleccionados: Marian Boswell, Sam Cox, Erik Dhont, Isabel Duprat, Luciano Giubbilei, Olin, Piet Oudolf, Reed Hilderbrand, Amalia Robredo y Tom Stuart-Smith.

Jardines que aparecen: el Jardín Conmemorativo de los Ancestros Africanos, Chihuly Garden & Glass, Gardens by the Bay, High Line, Hunting Brook Gardens, Jardins d'Étretat, el Jardín de Plantas Nativas del Jardín Botánico de Nueva York, el Parque de la Ópera y numerosos jardines privados.

Algunos de los asesores y colaboradores se encuentran: Richard Aitken, Matthew Biggs, Matt Collins, Sorrel Everton, Joanna Fortnum, Clare Foster, Noel Kingsbury, Stephanie Mahon, Tovah Martin, Michael McCoy, Colleen Morris, Paul Redman y Tony Spencer.


INSIDE THE WORLD OF ROGER VIVIER WITH LOÏC PRIGENT: 60 YEARS. 10 DICIEMBRE, DIA INTERNACIONAL DE LOS ANIMALES

 

Loïc Prigent recounts the extraordinary life and visionary inventions of the Maison’s founder, just in time to celebrate the 60th anniversary of the Belle Vivier and the inauguration of Maison Vivier, where many of the shoes he evokes are now carefully preserved.




OLIVIER GUEZ CUENTA LA HISTORIA DE GERTRUDE BELL, DESDE BUENOS AIRES, CORTESÍA INFOBAE

El autor francés premio Renaudot acaba de publicar “Mesopotamia”, la historia de una mujer fascinante, decisiva en la expansión imperial de Gran Bretaña en Medio Oriente a principios del siglo XX

Guillermo E. Pintos

Olivier Guez presenta su novela histórica 'Mesopotamia', centrada en la figura de la arqueóloga y diplomática británica Gertrude Bell (Foto: REUTERS/Stephane Mahe)

Olivier Guez pide salir al patio del hotel en que se hospeda en Buenos Aires para fumar, aunque hace calor y la humedad porteña campea a sus anchas. No parece afectarle: vive en Roma y allí pasa más o menos lo mismo. Igual que con el tránsito y la gente que mueve las manos y eleva la voz, comenta con una sonrisa.

El relevante escritor, ensayista y periodista francés (ha colaborado con The New York Times, Le Monde y el Frankfurter Allgemeine Zeitung, entre otros diarios), ganador del premio Renaudot por la extraordinaria novela testimonial La desaparición de Josef Mengele (que luego fue película titulada Fritz Bauer, un héroe alemán, con guion suyo y dirigida por el cineasta ruso Kirill Serebrennikov), está aquí para presentar Mesopotomia, su novela-fresco histórico sobre Gertrude Bell, una mujer singular (para la época, mucho más): aventurera, exploradora, arqueóloga y consejera política británica, nacida en la alta sociedad victoriana.

Nombrada “secretaria oriental” en 1917 por Sir Percy Cox, máximo cargo de la administración civil, Gertrude Bell desempeñó un papel clave durante la partición de Oriente Medio, liderando junto a Cox la construcción política de Irak hasta 1924. Para entonces, ya había vivido en Persia desde 1892, completado dos vueltas al mundo, participado en excavaciones arqueológicas en Anatolia en 1900 y cruzado el desierto de Nedjd en 1914.

Gertrude Bell tuvo un papel decisiva en la formación política de Irak tras la Primera Guerra Mundial

En la prosa de Guez, la vida de GB sirve como eje narrativo para recorrer desde la Primera Guerra Mundial hasta la creación de Irak en el escenario histórico de Oriente Medio, entre el Tigris y el Éufrates, donde se entrecruzan los intereses de numerosas potencias y personajes destacados como T. E. Lawrence, Fayçal Ibn Hussein y Winston Churchill. En ese contexto, las potencias llevan adelante un complejo proyecto en una región reconocida como “la cuna de la civilización”, buscando un difícil equilibrio entre sus propios intereses. En particular, el lector se adentra en la política de influencia del Imperio británico, marcado por sus enfrentamientos con los otomanos, aliados de los alemanes, las tribus árabes, así como la competencia de Francia y el creciente peso de Estados Unidos.

—¿Recuerda el momento en que tomó conocimiento de la existencia de esta mujer tan singular y extraordinaria?

—Recuerdo cuando leí el primero artículo sobre ella, antes de la guerra en Irak en 2003. He pensado: “¡Guau!, qué personaje, es increíble esta historia". Una mujer poco o nada conocida que ha hecho tanto y que tiene un papel super importante en la historia mundial y que tenía también una historia personal, de familia y de amores... Todo es increíble. “Es el personaje perfecto para una novela”, pensé. Después dejé el Medio Oriente para pasar cinco años en Alemania con la película sobre el fiscal Bauer y el libro sobre Mengele. 

Quince años después, eso lo recuerdo bien también, creo en enero de 2018, leí un libro de Jean Rollin que se llama Ormuz, y en una página apareció Bell. Más tarde fui a mi casa editorial en París (Editions Grasset), y he mostrado esa foto super famosa de marzo del 21, de la conferencia de El Cairo, con Churchill y Lawrence. He mostrado la foto y he dicho: “Quiero contar la historia de la única mujer en esa foto, Gertrude Bell, y vía esa historia quiero contar toda la historia de la formación del Medio Oriente moderno”. Todo empezó así.

'Mesopotamia' recorre la influencia británica en Medio Oriente, con personajes centrales como Churchill y Lawrence de Arabia

—No solo en esa famosa foto, en el relato aparecen muy notoriamente Lawrence de Arabia y Winston Churchill. Y con ellos, está presente la ocupación británica de un territorio que no les pertenecía ¿Tuvo en cuenta esta situación de imperialismo en su novela?

—Las venas abiertas del Medio Oriente... (risas) He escrito esta historia con una distancia enorme. Estos personajes no son peores que Mengele, creo incluso que un poquito mejor que Mengele, a veces. Creo que se tiene que conocer esta historia porque es la base de todo el caos, todo este “quilombo” en Medio Oriente. El segundo punto es que ahora hablamos mucho en Occidente, del imperialismo, posimperialismo, neocolonialismo y todo eso.

 Este es un libro sobre el imperio y el imperialismo, que son dos cosas muy diferentes. Y yo cuento esta historia desde una perspectiva larga, con distancia. Esa es la historia. Y creo que se puede leer desde un punto de vista anticolonial. Pero se puede leer también desde un punto de vista para decir: “Ok, el imperialismo no era tan malo”. Porque los personajes son increíbles, son super interesantes. Son grandes personajes.

Y también es una historia sobre los códigos del orientalismo. Quería jugar con esos códigos del orientalismo, las descripciones, los personajes... Porque yo creo que todo el mundo tiene una mirada orientalista. Cuando tú vas, no sé, a China, tu mirada es la de un argentino en China, pero tiene también interés para China. Pero tú vienes con el código de la Argentina. Y entonces, con este libro quiero también... (suspira) 

Pensar un poquito todo. Ok, nosotros, franceses, ingleses, hemos hecho cosas terribles con el imperialismo. He enseñado a la Universidad de Princeton, tuve un seminario sobre la historia cultural de Europa y sobre Sicilia en el medioevo. Y en esa época, la civilización árabe era superior a la europea. Creo que ahora tenemos que tomar un poquito de distancia. Es la historia y basta. Y el lector puede juzgar como quiera. Yo no estoy acá para ser el profesor. Todo el mundo tiene su mirada sobre la historia.

El autor reflexiona sobre los códigos del orientalismo y la mirada occidental en la interpretación de la historia de Medio Oriente (Foto: JF Paga-Grasset)

— ¿Cómo se puede explicar este ciclo que transcurre entre la historia que cuenta en su libro y el presente, en un lugar del mundo que siempre parece a punto de estallar?

—Es fácil de entender pero imposible de resolver. Es fácil entender porque Mesopotamia cuenta el momento cuando el Medio Oriente vuelve al ser el centro del comercio mundial: con el Canal de Suez cambia todo. Y después es el centro de la economía de la Segunda Revolución Industrial con el petróleo. Entonces, toda la gente quería estar ahí. Entonces, es un problema enorme. En nuestra época, este territorio, tiene un tercero factor que lo ha cambiado todo: el islam político, que no existía en esa época o mejor dicho, era muy débil.

Allí estaba la energía, el dinero y el centro del comercio. Entonces, todo el mundo occidental fue allí. Es interesante si vemos un parangón con Europa. Por ejemplo, Francia y Alemania. A cierto punto, Alemania y Francia hicieron la paz. ¿Por qué? Porque hemos entendido que es mejor la paz que la guerra. Pero sobre todo porque es un problema local. Es la Francia con la Alemania. Pero acá en el Medio Oriente, los problemas locales no son locales. 

Tiene siempre alguien de afuera que va a generar problemas. Irán, Rusia, Estados Unidos, Inglaterra, China, todos. Y además, todos esos países de la zona son más o menos artificiales. No tienen fronteras naturales como en Europa o en Sudamérica. Los Andes son una frontera natural entre Chile y la Argentina, pero acá no, solo tienen el desierto. Entonces, cuando se ve un mapa de hoy, todas las fronteras están trazadas con ángulos rectos.

—Por último, ha viajado por todo el mundo...

—¿Yo? Sí, demasiado.

—¿Le gusta haberlo hecho?

—Sí. Son, fueron, experiencias increíbles: ver como cambió el mundo en los últimos treinta años. Estuve en Inglaterra cuando Blair llegó al poder, en Alemania cuando Merkel llegó al poder, en Italia cuando Meloni ha llegado al poder y en Estados Unidos este verano (invierno para ustedes) cuando Trump volvió al poder. Ahora estoy aquí con Milei. Y entonces, sí, ser el témoin, el witness.

—Testigo.

—Sí, ser testigo de este mundo es super interesante, pero también se paga.

https://www.infobae.com/cultura/2025/12/05/olivier-guez-cuenta-la-historia-de-gertrude-bell-el-personaje-perfecto-para-una-novela/

PERTINI. L'ARTE DELLA DEMOCRAZIA M9 - MUSEO DEL ’900. PRÊTS DU MUSÉEE YVES SAINT-LAURENT, PARIS


Dal 20 novembre 2025 al 31 agosto 2026, M9 – Museo del ’900 ospita la prima grande mostra mai realizzata in Italia dedicata a Sandro Pertini, il Presidente più amato della nostra Repubblica.


La mostra nasce in un anno di forti ricorrenze: l’80° anniversario della Resistenza, il 130° della nascita di Pertini e il referendum che inaugura la Repubblica. Un’occasione irripetibile per raccontare la storia di un uomo che ha attraversato il Novecento e che ha incarnato i valori di libertà, giustizia e democrazia.


Il percorso espositivo si svilupperà a partire dalla straordinaria collezione privata di Pertini, oggi custodita al Museo di Savona: dipinti, sculture e opere che il Presidente scelse come specchio della sua visione etica e civile dell’arte.

 In dialogo con questi capolavori, materiali d’archivio, fotografie,lettere, filmati d’epoca e documenti inediti, conservati presso la Fondazione di Studi Storici “Filippo Turati” di Firenze e varie istituzioni italiane – tra cui il Museo Nazionale Collezione Salce di Treviso e la Casa Museo Sandro Pertini di Stella – faranno rivivere i momenti cruciali della sua vita e della storia italiana.

Tra realismo e astrazione, queste opere riflettono lo sguardo libero e attento al presente di Pertini, capace di cogliere le tensioni della ricerca artistica. La mostra è un omaggio ai valori della libertà, della Resistenza e della dignità umana, e invita a riflettere sul potere dell’arte come strumento di democrazia e memoria condivisa.

https://www.m9museum.it/mostre/pertini-arte-democrazia/