domingo, 24 de mayo de 2026

LONG JOHN SILVER, DE BJÖRN LARSSON, OTRO HALLAZGO NAÚTICO DE LA EDITORIAL ALMAYER

Fifteen men on the dead man’s chest,

Yo, ho, ho, and a bottle of rum!

Drink and the devil had done for the rest,

Yo, ho, ho, and a bottle of rum!”

Robert Louis Stevenson (1884). La isla del tesoro

De acuerdo con la presentación que hace de sí misma y responsable también de este hermoso libro, la Editorial Almayer es un “sello independiente dedicado al mar, la náutica y el espíritu de la aventura fundado en Barcelona por Tomy Pelluz. El nombre se lo debe a Joseph Conrad y a su primera obra: La locura de Almayer (1895).

Almayer, en la novela, es un hombre atrapado entre lo que imagina y lo que puede: sueña con abandonar Borneo, con enriquecerse, con darle a su hija una vida distinta, y fracasa en todo. La discordancia entre el poder de la imaginación y la limitación de los recursos personales es un tema muy conradiano, que ya aparece con toda su fuerza en esta novela temprana, y también una advertencia lúcida para quien comienza cualquier aventura. Editar es una aventura.

Herman Melville calculaba que el mar cubría dos tercios de la Tierra. No andaba muy lejos: hoy sabemos que el océano ocupa algo más del 70 % de la superficie del planeta. Una inmensidad que en gran medida seguimos sin conocer, pero que no ha dejado de alimentar la imaginación humana desde que existe la escritura.

Desde la Odisea no ha habido generación sin una ensoñación náutica, sin una isla a la que siempre se quiere volver, sin un horizonte acuático que promete algo que la tierra no puede dar. Esa parte líquida del mundo —y todo lo que la rodea: los barcos, los navegantes, el comercio, la exploración, las ciencias del mar— ha hecho correr mucha tinta a lo largo de los siglos, y lo sigue haciendo.

Este es el faro editorial de Almayer: el punto en el que confluyen el mar y la aventura. No como escapismo ni como género menor, sino como territorios donde la literatura ha producido algunas de sus páginas más exigentes y más libres. En torno a esos dos grandes temas —y a todo lo que entre ellos cabe— tratamos de construir el catálogo”.

«If I had not got to know Almayer pretty well it is almost certain there would never have been a line of mine in print».

A Personal Record (1912), Joseph Conrad

He aquí la tarjeta de presentación- amplia y generosa- de la Editorial Almayer con sede en Barcelona.

Entrando más de cerca en sus elecciones, se podría decir que existe un terreno para la Ficción, narrativa tanto literaria como histórica donde el mar y la navegación ocupen un lugar primordial. Abarca desde libros de aventura hasta narraciones de carácter más reflexivo acerca de los viajes y la navegación.

También hay un espacio para la No ficción, considerando el ensayo, la historia o la divulgación científica sobre el mar, la navegación, la oceanografía, la biología marina o la climatología.

Sin perder de vista la aventura náutica e inspirados en «The Mariners Library» de Rupert Hart-Davis y en la colección «Mer» de Jacques Arthaud, “intentamos dotar al mercado del libro en castellano-explican los creadores de esta ocurrencia maravillosa- de una colección activa y de referencia de relatos de viajes, regatas y aventuras en velero. Está centrada principalmente en las novedades del género, pero tiene la clara vocación de reeditar o traducir por primera vez clásicos de este ámbito”.

Long John Silver, que fue traducido a 14 idiomas, no es una segunda parte ni una simple secuela de La Isla del tesoro, icónica obra de Stevenson escrita para mentes inquietas y a menudo incluída en los planes de estudio que tratan de contagiar a los niños (los precoces lectores de hace años) y adolescentes, el placer de la lectura y la aventura.

Con más de 400 000 lectores en todo el mundo, reaparece aquí por magia del escritor sueco, el legendario pirata de La isla del tesoro.

En el año 1742, en Madagascar, uno de los más antipáticos personajes de la novela original, debuta en otro escenario, rodeado por una guardia de antiguos esclavos. Lo persigue la marina de Su Majestad y está solo. Todos sus viejos compañeros han muerto, entonces, hay tiempo para un largo momento de reflexión y con un territorio para la introspección, Silver decide escribir sus memorias. Hay dos motivos para ello: para dar información a un tal Daniel Defoe, que prepara una Historia general de los piratas, y para desmentir las falsedades que ha leído en las memorias de cierto Jim Hawkins.

Como se explica en la contraportada de la obra, desde sus orígenes humildes hasta su transformación en uno de los piratas más temidos de los siete mares, Silver revela, sin reparos ni falsas heroicidades, las decisiones que lo llevaron a convertirse en leyenda. Astuto, ambicioso, contradictorio y profundamente humano- característica psicológica de la que no podía presumir en la novela de Stevenson- habla de sus viajes, de sus traiciones, del tráfico de esclavos, de sus lealtades cambiantes, y de la complejidad moral de una vida dedicada al riesgo y al saqueo.

No conocemos casi nadie la lectura primigenia en sueco, un idioma no demasiado frecuentado por el gran público, pero desde la sedosa traducción que se desliza amablemente de Mayte Giménez González, podemos deducir que Björn Larsson redibuja y da a luz un personaje bajo otra óptica, la que sabe bucear en su propia historia marcada por la búsqueda infatigable de la libertad.

Björn Larsson es pues un escritor sueco, considerado una de las voces literarias más relevantes de su país. Recibió los premios Médicis étranger, Bocaccio Europa, Astrolabe-Étonnants Voyageurs y Elsa Morante. Apasionado del mar y la navegación, es también catedrático de francés en la Universidad de Lund, donde ha desarrollado una sólida carrera académica. Entre las críticas que se le han dedicado a su novela, una pequeña selección:

«La tapicería de colores vivos de Larsson vale su peso en pólvora»- escribió el diario francés Le Figaro, y Simon Fairfax, del Daily Express, apuntó: «Entre los hilos de la ficción surge un nuevo John Silver, tan vivo como el anterior, igual de cruel, no menos egocéntrico y con la misma astucia para la discusión». Este pirata y enemigo de la humanidad, como reza el título, fue dedicado “a Janne y a Torben, rebeldes que no se someten a nada, salvo al amor”, escribió el escritor.

Björn Larsson ha insuflado un muy largo aliento a una novela sorprendente, llena de recovecos existenciales, sorpresas psicológicas y el intento de que percibamos supuestas realidades preconcebidas y generalmente aceptadas- la maldad infinita y la amoralidad de John Silver “tout court”- con otras variables y otra mirada. Con delectación, con empatía, hasta con un atisbo de ternura.

Otra ofrenda singular y náutica, insular, que nos deja la Editorial Almayer, con la firma del novelista desde Camariñas, tierra gallega marinera también, el 20 de julio de 1994, a bordo del S/Y Rustica, desde donde seguramente contemplará satisfecho el éxito de esta propuesta literaria y vitalista, y seguirá viviendo y planeando otras maravillosas singladuras.

Cuando era una niña, me encantaban las aventuras del capitán del Tikki, una goleta que navegaba por los mares del sur. Pasaba buenos ratos contemplando en la serie, cómo abría las aguas con una proa siempre potente, que coqueteaba con las alternancias de un mar embravecido o calmo, pero siempre compañero, cómplice, aunque temible.

Muchas décadas después, solo espero que llegue el verano para recuperar de nuevo el mar y el agua en profusión. Entretanto, novelas como esta me permiten preparar el camino estival de cada año hasta donde pueda llegar, y seguir soñando y resistiendo. En empopada y tal vez, trasluchar…

Alicia Perris

Con mi agradecimiento a la Editorial Almayer por ofrecerme la oportunidad de esta magnífica lectura, y su confianza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario