Hola amigos!! Les escribimos por ultima
vez este año, quienes nos escuchan, nos siguen, nos aprecian y alientan saben
que los acompañamos durante el año y descansamos un poco durante el verano,
solo no estaremos al aire, seguiremos intercambiando con ustedes por Facebook y
por mail trasmitiendo jornadas y todo lo que es de tu interés. Y como desde
hace ya ¡¡dos años!! volveremos el año que viene con más radio, entrevistas a
profesionales, artistas en vivo etc..
viernes, 30 de noviembre de 2012
PRESENTACION DE LA TEMPORADA 2013 TEATRO REGIO DE PARMA
La
presentazione della Stagione 2013 del Teatro Regio di Parma, che si terrà
domani, sabato 1 dicembre 2012, alle ore 10.00 al Ridotto del Teatro, sarà
trasmessa in diretta streaming sul sito www.teatroregioparma.org.
Interverranno Federico Pizzarotti Presidente del Teatro
Regio di Parma, Carlo Fontana Amministratore esecutivo, Paolo Arcà Direttore
artistico, Maria Laura Ferraris Assessore alla cultura del Comune di Parma,
Carlo Gabbi Presidente di Fondazione Cariparma.
del Teatro Regio di Parma in diretta web
www.teatroregioparma.orgsabato 1 dicembre 2012, ore 10.00
miércoles, 28 de noviembre de 2012
LA BOHEME DE PUCCINI EN EL PALAU DE LES ARTS REINA SOFIA
Valencia (24-11-2012).- El director Riccardo Chailly
protagoniza la oferta lírica y sinfónica del mes de diciembre en el Palau de
les Arts Reina Sofía.
El maestro milanés realiza el próximo 2 de
diciembre su esperado debú al frente de la Orquestra de la Comunitat Valenciana
con La Bohème, de Giacomo Puccini, la primera nueva producción del
centro de artes valenciano de la Temporada 2012-2013, además de inaugurar ese
mismo mes el ciclo de conciertos sinfónicos en el Auditori.
El actual titular de la Gewandhausorchester de
Leipzig se encuentra inmerso en los ensayos de la ópera de Puccini, que se
presenta en un montaje del turinés Davide Livermore.
La soprano israelí Gal James (Mimì) y el tenor
venezolano Aquiles Machado (Rodolfo) encabezan el reparto de La Bohème,
que cuenta, entre otros, con las voces de la soprano valenciana
Carmen Romeu (Musetta), los italianos
Massimo Cavalletti (Marcello), Gianluca Buratto (Colline), Matteo Peirone
(Benoît) y Andrea Snarski (Alcindoro). Los artistas del Centre de
Perfeccionament Plácido Domingo Mattia Olivieri (Schaunard) y Pablo García
López (Parpignol) completan el elenco.
Chailly dirige también a la OCV y al Cor de la
Generalitat Valenciana en el primero de los conciertos de la temporada del
enclave cultural valenciano.
Reconocido como uno de los grandes maestros de las
últimas décadas, ha editado recientemente su ‘revolucionaria' integral de
Beethoven con la Gewandhausorchester de Leipzig.
El maestro milanés ofrece esta misma obra, los
días 14 y 16 de diciembre, en el Palau de les Arts, con las voces solistas de
Julia Bauer, María José Montiel, Steve Davislim y Rudolf Rosen.
El día 19 de ese mismo mes, el maestro Chailly
dirigirá este concierto en el Auditorio de la Diputación de Alicante (ADDA).
Riccardo Chailly se suma así a la relación de
grandes batutas que han dirigido a la Orquestra de la Comunitat Valenciana
desde su fundación, en la que figuran Valeri Guerguiev, Lorin Maazel, Zubin
Mehta y Georges Prêtre.
UN ATLETA EN BRONCE, DESDE CROACIA EN EL LOUVRE
ExpositionL’Apoxyomène de
Croatie. Un athlète en bronze
du 23 Novembre 2012 au 25 Février 2013
Exceptionnellement
prêté par le ministère de la Culture croate, l’«Apoxyomène de Croatie» sera
présenté au musée du Louvre à l’occasion de « Croatie, la voici », Festival de
la Croatie en France.
En 1996, un plongeur amateur découvre de façon fortuite une grande statue
de bronze gisant par 45 mètres de profondeur au large de l’île croate de
Lošinj, dans la mer Adriatique. Dans un état de conservation exceptionnel,
cette statue, qui pourrait être une copie romaine ou hellénistique d'après un
original en bronze du 4ème siècle avant J.-C., a été remontée à la surface en
avril 1999 par les archéologues croates et restaurée.
Cette découverte majeure nous permet aujourd’hui d’admirer l’un des rares
grands bronzes antiques encore conservés. Dès le VIe siècle avant J.-C., les
Grecs avaient appris à maîtriser les techniques de coulée du bronze, alliage de
cuivre et d’étain qu’ils utilisèrent de manière privilégiée pour leur
statuaire. La plupart de leurs oeuvres, vantées par les auteurs anciens, n’ont
pas survécu à l’Antiquité, le bronze des statues ayant été refondu
ultérieurement afin de produire vaisselle, armes, outils et monnaie. La
statue croate constitue donc le témoignage rare et précieux de cet art méconnu.
Haute d’un mètre quatre-vingt-douze, avec des incrustations de cuivre
rouge pour les lèvres et les mamelons, elle représente un « apoxyomène »,
c’est-à-dire un athlète occupé à nettoyer son corps à l’aide d’un strigile, un
racloir métallique, afin d’éliminer le mélange d’huile et de sable qui lui
colle à la peau. Les athlètes de l’Antiquité s’exerçant nus et en extérieur,
ils s’enduisaient le corps d’une huile qui, au cours des exercices sportifs, se
mêlait au sable de la palestre. Le moment choisi par l’artiste est celui qui
survenait après l’effort physique : la tête de l’athlète baissée vers les mains
trahit un geste précis. Cette composition d’une grande subtilité introduit
l’observateur dans l’intimité d’une scène de gymnase et permet de comprendre
combien les sculpteurs antiques étaient de fins observateurs de la nudité
masculine.
http://www.louvre.fr
martes, 27 de noviembre de 2012
EL TEATRO COLON ESTRENA UNA TETRALOGIA ESPECIAL
El Teatro Colón estrena hoy martes
una mega ópera única en el mundo. Única por sus dimensiones, por la polémica
que le precede, por la ambición de la propuesta y, sobre todo, porque nunca se
exhibió en ningún lugar. Quienes accedan al Teatro a las dos y media de la
tarde saben que permanecerán sentados unas siete horas, que solo contarán con
tres intervalos para probar los tentempiés, ya incluidos en el precio de la
entrada, y que saldrán de allí bien pasadas las once de la noche. Para el resto
de sus días podrán contar que vieron la tetralogía El anillo del Nibelungo, de
Richard Wagner de una sentada. El Oro del Rin (Das Rheingold), La valkiria (Die Walküre), Sigfrido (Siegfried) y El ocaso de los dioses (Götterdämmerung) suelen alargarse
durante unas 14 o 16 horas, según las versiones de cada director. Y se suelen
representar en cuatro jornadas. El compositor alemán Cord Garben se atrevió a
comprimirlo todo en siete horas y el austriaco Ricardo Paternostro asumió el reto
de dirigir durante todo ese tiempo dos orquestas que se irán turnando para
evitar el cansancio.
El experimento
se ideó expresamente para el Teatro Colón. Y por eso la obra se llama
Colón-Ring. Con ella, Buenos Aires descorcha por adelantado los festines del
año Wagner, que en el resto del mundo se celebrará en 2013 para conmemorar el
bicentenario del genio nacido un 22 de mayo en Leipzig. Los gestores del teatro
contrataron a la biznieta del compositor, Katharina Wagner, como directora de
escena. Pero en octubre Katharina llegó a Buenos Aires, se quejó de que “no había nada preparado para
el ensayo”, “no se había empezado ni un vestido ni una peluca”, y dio el portazo cuando apenas quedaba un mes para el
estreno. Entonces desde el Teatro llamaron a la única persona que podría
salvarles: la directora de escena argentina, integrante de La Fura dels Baus y
afincada en Barcelona desde hace once años, Valentina Carrasco. Ella se encontraba
en ese momento trabajando en Lyon. Pidió un día para pensárselo y después hizo
honor al nombre de Valentina y aterrizó en Buenos Aires el 25 de octubre. Solo
disponía de cuatro semanas para levantar las cuatro óperas en el aire.
Valentina Carrasco cree que le ayudó el hecho de ser argentina, ese hábito de
tirar hacia adelante en las peores circunstancias, cuando otros se paralizan.
La adaptación
solo podrá verse hoy y el viernes en Buenos Aires. El resto de los espectadores
podrán acceder a ella mediante la grabación integral que el canal alemán
Deutsche Welle va a filmar para emitirlo durante el año Wagner
SELECCION DE LIBROS BELLOS DE CANAL ACADEMIE
Notre sélection de beaux-livres
Découvrez en photos une sélection de beaux-livres
Dans ce diaporama, vous pourrez admirer quelques couvertures de beaux-livres sélectionnées par la rédaction de Canal Académie pour leur niveau d’excellence qui permet d’admirer tant le texte que les illustrations. Nous vous présentons également nos émissions en rapport avec le sujet de ces ouvrages d’exception.
Canal Académie
Découvrez en photos une sélection de beaux-livres
Dans ce diaporama, vous pourrez admirer quelques couvertures de beaux-livres sélectionnées par la rédaction de Canal Académie pour leur niveau d’excellence qui permet d’admirer tant le texte que les illustrations. Nous vous présentons également nos émissions en rapport avec le sujet de ces ouvrages d’exception.
http://www.canalacademie.com/ida9873-Diaporama-Notre-selection-de-beaux-livres,9873.html
Canal Académie
EL FACTOR GROTESCO EN EL MUSEO PICASSO DE MALAGA
¿Qué es lo
grotesco en el arte? Unas veces descrito como exagerado, en ocasiones asimilado
a lo deforme, otras cercano a lo satírico e incluso a lo incongruente… El Museo Picasso
Málaga se
adentra en este terreno con El factor grotesco,
una exposición que
aborda hasta el 10 de febrero de 2013 el significado y la evolución de esta
categoría estética en diferentes momentos de la historia del arte occidental.
El factor grotesco reúne más de 270 pinturas,
esculturas, dibujos, grabados, libros, documentos y fragmentos de películas,
obras de 74 artistas reconocidos entre los que se encuentran Francis Bacon,
Louise Bourgeois, Otto Dix, James Ensor, Max Ernst, José Gutiérrez Solana, Victor
Hugo, Paul Klee, Willem de Kooning, Roy Lichtenstein, René Magritte, Man Ray,
Franz Xaver Messerschmidt, Juan Muñoz, Meret Oppenheim, Pablo Picasso, Richard
Prince, Juan Sánchez Cotán, Antonio Saura, Thomas Schütte, Cindy Sherman,
Leonardo da Vinci, Bill Viola y Franz West.
Una mirada al mundo
Diversidad técnica y formal en unos trabajos que por primera vez se
muestran juntos y que comparten entre sí el elemento grotesco, identificado en
la exposición como una mirada del artista al mundo, una mentalidad expresada de
modos muy diferentes a lo largo de los tiempos.
La exposición incluye una sección de imágenes en movimiento, que incluye
fragmentos de las películas El botones (1918, Buster Keaton y Fatty
Arbuckle), El jorobado de nuestra señora
de París(1923, Wallace Worsley) y Bedlam (1946,
Mark Robson), así como algunos metrajes de Georges Méliès. La selección muestra
como desde sus inicios el cine incluyó lo grotesco (lo burlesco) en su modo
moderno de contar historias y varios directores participaron de esta
mentalidad.
www.hoyesarte.com/
www.hoyesarte.com/
lunes, 26 de noviembre de 2012
CONCIERTO EN EL AUDITORIO NACIONAL DEL TOKYO STRING QUARTET, ANTES DE SU DISOLUCION
El mítico Cuarteto de Tokio se despide del ciclo SERIES 20/21 con un
encargo del CNDM a la compositora Lera Auerbach
Tras más de cuarenta años en activo,
el prestigioso Cuarteto de Tokio (Tokyo String Quartet) ha anunciado su
disolución en junio del 2013.
Su próximo concierto el viernes 30 de noviembre dentro de nuestra
temporada será una de las últimas oportunidades de ver en directo en Madrid al
que es, sin lugar a dudas, uno de los cuartetos más importantes de la historia.
En esta segunda visita al ciclo SERIES 20/21, interpretarán obras de Béla
Bartók y el estreno mundial del Cuarteto nº 6 (Farewell) de Lera Auerbach, una de las
voces más interesantes del panorama musical actual. Esta primicia es un encargo
del CNDM en colaboración con el Chamber Music Series 92nd Street Y de Nueva
York y el BASF Kunst und Kultur de Ludwigshafen.
domingo, 25 de noviembre de 2012
35 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DEL CAIRO
The Cairo
International Film Festival is an annual film festival held
in Cairo, Egypt. It was established in 1976 and was the first international
film festival held in the Arab world. The presidents of the CIFF festival since
it was founded in 1976 to 2006 are Saad El-Din Wahba, Hussein Fahmy and Sherif
El Shoubashy. In the year 2006 a new president was appointed for the festival
he is Egyptian actor and musician Ezzat Abou-Ouf.
http://www.ciff.org.eg/
EXPOSICION EN VILLA GIULIA SOBRE EL ROBO DEL ARTE
Roma, Museo
Nazionale Etrusco di Villa Giulia - Soprintendenza per i Beni Archeologici
dell'Etruria meridionale in occasione delle Giornate.
Europee
del Patrimonio 2012 saranno esposti per la prima volta alcuni materiali
archeologici scelti tra i tremila reperti sequestrati nel 1995 al Porto Franco
di Ginevra e restituiti allo Stato dopo una lunga battaglia legale, insieme
alle immagini e ai documenti che hanno consentito di ricostruire i canali e i
meccanismi del traffico illecito, dallo scavo clandestino in Italia
all'esposizione nei musei stranieri.
Inaugurazione della mostra sabato
29 settembre alle ore 17,30 al Museo di Villa Giulia.
ENRICO LUCHERINI Y SU CARRERA EN EL CINE. EXPOSICION EN ROMA
Una mostra per celebrare la carriera di Enrico Lucherini,
lo straordinario press
agent romano che attraverso le sue
invenzioni ha contribuito all’ immagine del cinema italiano nel mondo e alla
carriera di alcuni tra i suoi più grandi interpreti.
Roma celebra mezzo secolo di cinema italiano con un grande appuntamento
dedicato ad un protagonista della nostra cinematografia: Enrico Lucherini.
Oltre ad aver inventato la figura del press
agent, facendo dell’arte della bugia il proprio cavallo di battaglia,
Lucherini ha contribuito ad innovare e promuovere l’immagine del cinema
italiano e dei suoi interpreti più importanti. Per i suoi 80 anni, l’Assessorato
alle Politiche Culturali e Centro Storico - Sovraintendenza ai Beni
Culturalidi Roma Capitale promuove
la mostra Purché se ne parli.
Dietro le quinte di 50 anni di cinema italiano ospitata dal Museo dell’Ara Pacis dal 13 ottobre
2012 al 6 gennaio 2013, con l’organizzazione e i servizi museali di Zètema Progetto Cultura.
Il lungo percorso
professionale di Lucherini è raccontato in mostra attraverso i backstages dei 120 film più significativi da lui promossi: foto di scena, locandine uniche ed
originali,ritagli di giornale, vignette e disegni per restituire cinquant’anni di
cinematografia nazionale rivisitati con ironia da un protagonista d’eccezione.
Gli oggetti più intimi di Lucherini – tra cui lettere
e foto inedite – sono invece
raccolti nel centro dell’Ara Pacis, cuore metaforico dell’esposizione.
Infine, una sala video ospita la proiezione di tre film documentari: Enrico LXXV curato da Antonello Sarno e presentato nel 2007 alla Mostra del Cinema di Venezia; Un sorriso, uno schiaffo, un bacio in bocca, una raccolta di film italiani prodotti dalla Titanus dal 1947 al 1962, commentati ironicamente da Oreste Lionello; Titanus: un secolo di cinema e televisione che ripercorre la storia della Titanus attraverso i momenti più significativi dei film prodotti dalla famiglia Lombardo.
Infine, una sala video ospita la proiezione di tre film documentari: Enrico LXXV curato da Antonello Sarno e presentato nel 2007 alla Mostra del Cinema di Venezia; Un sorriso, uno schiaffo, un bacio in bocca, una raccolta di film italiani prodotti dalla Titanus dal 1947 al 1962, commentati ironicamente da Oreste Lionello; Titanus: un secolo di cinema e televisione che ripercorre la storia della Titanus attraverso i momenti più significativi dei film prodotti dalla famiglia Lombardo.
Accompagna la mostra uno
straordinario libro di immagini, fotografie e aneddoti di Palombi Editore,
un importante progetto editoriale sul cinema italiano curato dallo stesso
Lucherini con Nunzio Bertolami e con la collaborazione diFrancesco
Serra di Cassano.
Lucherini è un attore
mancato: nei primi anni cinquanta si iscrive all’Accademia Nazionale d’Arte
Drammatica ed entra nella “Compagnia dei Giovani” , ma Sofia Loren lo convince
ad abbandonare il palcoscenico, certa che il suo futuro sarebbe stato
promuovere gli attori di cinema. Nel
1958 lavora come addetto stampa al suo primo film "La notte brava" di
Mauro Bolognini, scritto da
Pasolini. Qui scatta la prima lucherinata: butta in acqua tutte le attrici –
Rosanna Schiaffino, Elsa Martinelli, Anna Maria Ferrero, Antonella Lualdi,
Mylène Demongeot – che il giorno dopo si ritrovano immortalate su tutti i
giornali. Da alloraha lanciato
830 film con ironia e
provocazione, creando notizie, star, amori e il suo stesso mestiere, disposto a
tutte le lucherinate necessarie …. “purché se ne parli!”.
jueves, 22 de noviembre de 2012
TEATRO REAL DE MADRID:LAS TRES FUNCIONES DE LA FLAUTA MÁGICA DE MOZART SERÁN SUSTITUIDAS POR LA NOVENA SINFONÍA DE BEETHOVEN
Las funciones de
La flauta mágica previstas para los días 29 de junio y 2 y 4 de julio,
serán sustituidas por la Novena Sinfonía de Beethoven en los días 26, 27 y 28
de junio.
En el concierto
participarán la Orquesta Filarmónica de Berlín, el Coro Titular del Teatro Real
y algunos de los solistas que participaban en La Flauta mágica,
bajo la dirección de Simon Rattle.
La producción de Robert
Carsen de La Flauta Mágica, prevista para la presente temporada, se
ofrecerá en el futuro con el Coro y Orquesta Titulares del Teatro Real.
Las funciones de la
Novena Sinfonía de Beethoven se ofrecerán en directo, en gran pantalla, en
diferentes espacios de Madrid, con el apoyo del ayuntamiento.
Madrid, 21 de noviembre de 2012 - Debido a los recortes
presupuestarios provocados por la crisis económica, no se podrán
presentar en el Teatro Real las tres óperas que iba a interpretar la Orquesta
Filarmónica de Berlín -La flauta mágica, Salome y Carmen-,
en las temporadas 2012-2013, 2013-2014 y 2014-2015.
Las funciones de La flauta mágica previstas para los días
29 de junio y 2 y 4 de julio serán sustituidas por la Novena Sinfonía de
Beethoven en los días 26, 27 y 28 de junio. La Orquesta Filarmónica de Berlín y
el Coro Titular del Teatro Real, bajo la dirección de Simon Rattle, interpretarán
los tres conciertos junto a Camilla Tilling, Nathalie Stutzmann, Joseph Kaiser
y Dmitry Ivaschenko, que iban a protagonizar La flauta mágica.
EL ESPIRITU DE LA NAVIDAD EN EL LICEU DE BARCELONA. POR EL BALLET DEL TEATRO NACIONAL DE PRAGA
El coreógrafo húngaro Youri Vámos despierta el espíritu de la Navidad
fundiendo en un solo ballet dos de las historias que representan la
quintaesencia del cuento navideño. Un brillante regalo convertido en danza.
En una misma calle del Londres del siglo XIX se encuentran los negocios del
prestamista Mr. Scrooge y del juguetero alemán Herr Drosselmeier.
Sólo en los
cuentos pueden compartir aventuras los protagonistas de Un cuento de
Navidad de Charles Dickens y de El Cascanueces de
E.T.A. Hoffmann. Y en el ballet. En 2004 el coreógrafo Youri Vámos, conocido
como "el mejor narrador de la danza", quiso reinterpretar la
dramaturgia de la obra de Tchaikovsky -un clásico de la cartelera navideña- e
insertarla en el conocido relato de Dickens. El resultado es una celebración
del espíritu navideño.
La Navidad elevada al cuadrado. Imaginar el teatro como
un regalo con su papel y su brillante lazo de satén rojo, abrirlo y sumergirse
en la magia de la tradición.
El Ballet del Teatro Nacional de Praga, fundado en 1883, es la compañía
checa de danza màs antigua y de mayor prestigio. Desde hace siete años ocupa la
dirección artística Petr Zuska, abriéndose a nuevos estilos y consolidando su
renombre internacional.
MIECZYSLAW WEINBERG EN LA FUNDACION JUAN MARCH
TRES CONCIERTOS EN EL CICLO MIECZYSLAW WEINBERG
(1919-1996)
SE OFRECEN OBRAS TANTO DEL
COMPOSITOR RUSO COMO DE SHOSTAKOVICH Y DE SCHNITTKE
Los
mecanismos empleados para construir la historia de la música y seleccionar a
los mejores compositores no se basan exclusivamente en criterios de calidad
estética, como normalmente se piensa. De vez en cuando surgen figuras que han
pasado completamente desapercibidas, cuya música suscita en el oyente de modo
inmediato la misma pregunta: ¿cómo es posible que la obra de este autor resulte
tan desconocida en la sala de conciertos? Este es precisamente el caso de Mieczysław
Weinberg (1919-1996), a quien se dedica, por primera vez en España, un ciclo de
conciertos. En este compositor ruso concurren dos circunstancias
extraordinarias. Por un lado, un enorme talento desplegado en un catálogo de
proporciones monumentales que abarca todos los géneros musicales: óperas,
ballets, obras corales, canciones, música incidental (para el teatro, el cine y
la radio), sinfonías y abundante música de cámara que incluye 17 cuartetos, 22
sonatas para distintos instrumentos acompañadas por el piano y una docena de
obras pianísticas a solo. Por otro lado, la extrema marginalidad a la que fue
sometida su música por razones políticas y étnicas. Judío de origen polaco,
Weinberg fue una víctima del estalinismo, y solo la intervención directa de
Shostakovich impidió la ejecución de una condena a muerte. Bajo estas difíciles
circunstancias se gestó su obra, que solo ahora empieza progresivamente a ser
conocida.
No
parece excesivamente arriesgado aventurar que la calidad estética de su música
acabe dibujando un panorama algo distinto de la música rusa del siglo XX y
matizando la posición predominante que ha tenido hasta la fecha Shostakovich,
profesor, protector y amigo de Weinberg.
El 28, último miércoles de noviembre, y 5 y 12 de
diciembre en la Fundación Juan March
Suscribirse a:
Entradas (Atom)