Consagrado como la gran voz de
la ópera mundial, el cantante alemán se adentra en la delicadeza y el
romanticismo de los 'Lieder' de Schubert en 'Winterreise' (Sony), un disco que
acaba de presentar en directo en el Liceu de Barcelona.
DARÍO
PRIETO Madrid
Jonas Kaufmann (Múnich, 1969) no acaba de estar cómodo en su papel de
mejor tenor del mundo. Es consciente de sus cualidades y su proyección, pero
esquiva las grandilocuencias propias de su estatus. Del mismo modo, su último
disco, 'Winterreise' (Sony) es una colección de delicados 'Lieder' de Schubert
grabados junto a Helmut Deutsch que demuestran su versatilidad más allá de arias
y explosiones operísticas.
¿Qué supone para usted enfrentarse a estos
'Lieder'?
Se
podría decir que este ciclo está en la cima del repertorio de canciones y eso
hace que sea tan difícil aproximarse a ellas; ha habido tantas interpretaciones
que, constantemente, se tiende a la comparación. Pero creo que Heltmut y yo
hemos encontrado nuestro propio estilo al interpretarlas, aun cuando cada vez
que lo hagamos sea de una forma distinta: la tensión es diferente, las
dinámicas son diferentes... Y jugamos con ello, intentamos mantener vivas las
canciones descubriéndolas cada vez. El resultado es maravilloso, algo que sólo
se puede conseguir en determinadas circunstancias de la música de cámara, con
dos personas escuchándose atentamente el uno al otro, siguiéndose y dándose el
placer de ser espontáneos.
¿Cómo hace para pasar de la intensidad vocal de
una ópera a la delicadeza de estas piezas?
Para
cantar un 'Parsifal' o un 'Lohengrin' se puede usar la misma técnica que para
cantar lieder, porque en ambas hay momentos muy suaves e íntimos. Cuanto más
bella es la música más se nota. Acabo de terminar en la MET de Nueva York una
serie de funciones del 'Werther' de Massenet, y la última escena, la del
suicidio, es prácticamente toda en piano y pianissimo; sería ridículo que
alguien que se acaba de disparar en el pecho y está muriendo sonase vital y
saludable. No, tiene que ser muy tenue, frágil y agotado. La clave es encontrar
un camino que satisfaga tanto al público como al fraseo de la pieza. Y para
ello es también fundamental tomar las decisiones correctas en tu agenda, no
estresar demasiado la voz, y que las notas más forte no sean a costa de una
fuerza brutal, no tensar el instrumento demasiado, sino que lo apoyes en tu
cuerpo, de tal forma que sea muy fácil volver inmediatamente a una nota más
ligera.
¿Hasta qué punto adentrarse en estas canciones es
hacerlo en un mundo que ya no existe?
Es
verdad que estas canciones vienen de una época en que todavía no se daban toda
la velocidad y la locura de nuestro tiempo. Pero creo que ahí está también la
belleza. Junto con la música, estas letras nos traen hasta nuestro mundo de
medios de comunicación, películas y videojuegos otro mundo que hemos perdido y
en el cual, durante muchos siglos, la gente se entretenía con los libros. Pero
no creo que sea tan turbador este encuentro entre ambos: si escucha con
atención estas piezas, puede sumergirse rápidamente en ellas hasta apreciar su
belleza y las circunstancias en que fueron hechas, de tal forma que todo
adquiere una lógica y se puede seguir el fluir de la expresión, palabra por
palabra. Es lo mismo con Werther: en vez de decir «oh, vamos, qué es esto»,
todo el mundo llora y tiene lástima del personaje. Cuando el cantante lo siente
de verdad, el público lo siente también: no piensan que sea una historia del
pasado y que lo que se cuenta hoy suene inaceptable.
¿Cómo lleva lo de ser considerado el número uno?
No soy
muy 'fan' de estas cosas. Es verdad que nos gustan los cumplidos, pero creo que
la hipérbole hace todo más complicado. Además, veo que el número de grandes
estrellas en la ópera se ha reducido. Me refiero a aquellas que son capaces de
llenar el auditorio solo con su nombre, aunque siga habiendo muchos y muy buenos
cantantes. Pero yo no puedo mirarme según estos parámetros. Intento mantener un
nivel alto en mi forma de trabajar, pero sólo puedo cantar lo mejor posible,
porque soy humano.
¿Qué opina de la ópera como vehículo para hablar
de lo que sucede, tal y como defendía Gerard Mortier, recientemente fallecido?
El arte
siempre ha sido una forma de decir cosas, una forma muy efectiva en algunos
casos. Sucede a veces que la gente sale de los teatros de ópera sin pensar en
la belleza de las melodías, porque en determinado montaje se ha alterado
completamente el sentido de la obra original, por muy impactante y entretenido
que haya sido. Y cuando esto sucede creo que es incorrecto, porque se
infravalora el poder de la música. Hay algunos directores de escena que son capaces
de leer entre líneas y desvelar las circunstancias de esa obra e incluso
descubrir alguna verdad de nuestra sociedad actual. Pero se debe hacer con
delicadeza y sin abusar brutalmente de una pieza. A veces se olvida que la
ópera es parte de la industria del entretenimiento y que está para distraer a
la gente de sus problemas. Pueden suceder cosas terribles en escena:
asesinatos, guerras, odios... Pero durante ese tiempo están viviendo en esa
historia y sus propias miserias han quedado en casa.
¿Cómo nota el efecto de la crisis en este mundo?
El
género operístico lleva ya un tiempo con nosotros, pero ahora la pregunta que
surge es si queremos que sea algo para unos pocos, de clase alta, o para todos.
Afortunadamente, hay gente e instituciones en todo el mundo que hacen
maravillosas donaciones, sin las cuales los principales teatros de ópera del
mundo estarían en gravísimos problemas. Yo estoy en una situación privilegiada
y la gente todavía quiere verme cantar, pero veo que las bases de todo el
sistema operísitico están en cuestión, porque hay recortes y se están
reduciendo los calendarios de representación. Y lo que hace falta es que la
gente esté en movimiento.
http://www.elmundo.es/cultura/2014/04/06/53403f38e2704e4c2b8b456f.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario