Dedicatoria: Me gustaría
dedicar este programa a mi tía Teresa, zamorana de pro a quien conocí cuando
llegó como emigrante a Buenos Aires. A pesar de las dificultades de una vida a
menudo azarosa y difícil, siempre tuvo la sonrisa en los labios, una ternura y
una paciencia sin límites, y una mirada ancha de comprensión para el mundo.
Escuche la emisión de Radio Sefarad, con la entrevista de El micrófono de Alicia Perris, a Alberto Martín, comisario de la muestra de León Felipe en el Museo Etnográfico de Castilla-León, en Zamora:
http://www.radiosefarad.com/leon-felipe-para-la-historia-y-la-memoria-tambien-del-pueblo-judio/
Escuche la emisión de Radio Sefarad, con la entrevista de El micrófono de Alicia Perris, a Alberto Martín, comisario de la muestra de León Felipe en el Museo Etnográfico de Castilla-León, en Zamora:
http://www.radiosefarad.com/leon-felipe-para-la-historia-y-la-memoria-tambien-del-pueblo-judio/
Felipe Camino Galicia de la
Rosa, conocido como León Felipe (Tábara, provincia de Zamora, 11 de abril de
1884-Ciudad de México, 18 de septiembre de 1968) fue un poeta español. Aunque
su estilo es difícil de encasillar, se lo suele adscribir a la nómina de los
poetas de la Generación del 27. Su padre fue notario. Tras licenciarse como
farmacéutico para agradarle, León Felipe inició una vida llena de peripecias,
por los pueblos de España, recorriendo a la vez el país como cómico de una
compañía de teatro y trabajando en farmacias.
Permaneció tres años en la
cárcel de El Dueso (Santoña, Cantabria), convicto de desfalco ("Viví tres
años en la cárcel.../ no como prisionero político,/ sino como delincuente
vulgar...
Poeta y republicano
Después de tres años de
estancia en Guinea Ecuatorial, colonia española, trabajando como administrador
de hospitales, viajó a México en 1922 con una carta de Alfonso Reyes que le
abriría las puertas del ambiente intelectual mexicano.
Volvió a España poco antes
de iniciarse la guerra civil, y vivió como militante republicano hasta 1938,
año en que se exilia definitivamente a México, donde pasó a ser agregado
cultural de la embajada de la República española en el exilio, única reconocida
entonces por el Gobierno de Cárdenas. Murió en el país que lo acogió, en la
Ciudad de México el 18 de septiembre de 1968.
Obras
Su obra suele asociarse a
la de Walt Whitman, del que fue traductor. Sus traducciones, de hecho, fueron
muy abundantes. Comparte con él el tono enérgico, de proclama y arenga casi
religiosa, y el impaciente canto a la libertad.
Poesía y otras obras
Entre su importante
producción, se podrían citar: Versos y oraciones de caminante (1920 y 1929),
Drop a Star (1933), La insignia, Poesía revolucionaria (1937), Español del
éxodo y del llanto (1939), " Antologìa Rota " (1947), Como tú...
(1962), ¡Oh, este viejo y roto violín! (1966).
Israel, Discurso poemático
pronunciado el 31 de julio de 1967 y publicado posteriormente en 1970
Finisterre, México D. F., Puesto ya el pie en el estribo y otros poemas (1983).
Traducciones en verso
Los hombres huecos.
Traducción de The hollow men, de T. S. Eliot (1940).
Canto a mí mismo.
Traducción de Song of myself, de Walt Whitman (1941).
MUESTRA EN EL MUSEO ETNOGRÁFICO EN ZAMORA
“La exposición, organizada
con motivo del 50 Aniversario del fallecimiento de León Felipe (1968-2018) por
la Fundación León Felipe y Acción Cultural Española (AC/E), con la colaboración
de la Junta de Castilla y León y el Ayuntamiento de Zamora, pretende recordar a
través de cinco capítulos la intensa biografía y la producción e impacto de la
obra literaria de este personaje imprescindible de nuestra historia reciente
que fue actor, farmacéutico, profesor, conferenciante y sobre todo, poeta.
En el discurso expositivo
se ha dado prioridad a aquellas piezas (fotografía, pintura, escultura, prensa
histórica, libros y documentos) que promueven la difusión de la vida y obra de
León Felipe, pues su marcha de España -a comienzos de los años 20 del siglo XX-
y su difícil clasificación en una corriente o generación literaria, provocaron
que haya sido un autor injustamente olvidado. La exposición aborda tanto su
trayectoria vital como su universo literario.
“¿Quién soy yo?”, fue la
pregunta que lanzó desde sus primeros poemas y que repitió a lo largo de su
vida. La búsqueda de un poeta de carácter profético, cuya palabra se alza como
portavoz de la condición humana. El poeta de barro, como él mismo se definía,
el eterno caminante, hace una parada en su viaje para respondernos”.
Comisario de la exposición
e interlocutor en este programa de Radio Sefarad, Señor Alberto Martín.
Ver y escuchar
Vídeo y canción de León
Felipe, “Como tú”, por Paco Ibáñez.
https://youtu.be/Wj3iPcIr9zo?t=62
Vídeo de la exposición
POEMA “Auschwitz “, de León
Felipe
(De: “¡Oh, este viejo y
roto violín! – 1965
Recogido en “León Felipe –
Poesías Completas”.
Colección Visor de Poesía –
2010©).
“A todos los judíos del
mundo,
mis amigos, mis hermanos”
Estos poetas infernales,
Dante, Blake, Rimbaud
que hablen más bajo…
que toquen más bajo…
¡Que se callen!
Hoy
cualquier habitante de la
tierra
sabe mucho más del infierno
que esos tres poetas
juntos.
Ya sé que Dante toca muy
bien el violín…
¡Oh, el gran virtuoso!
Pero que no pretenda ahora
con sus tercetos
maravillosos
y sus endecasílabos
perfectos
asustar a ese niño judío
que está ahí, desgajado de
sus padres…
Y solo.
¡Solo!
aguardando su turno
en los hornos crematorios
de Auschwitz.
Dante… tú bajaste a los
infiernos
con Virgilio de la mano
(Virgilio, «gran cicerone»)
y aquello vuestro de la
Divina Comedia
fue una aventura divertida
de música y turismo.
Esto es otra cosa… otra
cosa…
¿Cómo te explicaré?
¡Si no tienes imaginación!
Tú… no tienes imaginación,
Acuérdate que en tu
«Infierno»
no hay un niño siquiera…
Y ese que ves ahí…
está solo
¡Solo! Sin cicerone…
esperando que se abran las
puertas de un infierno que tú, ¡pobre florentino!,
no pudiste siquiera
imaginar.
Esto es otra cosa… ¿cómo te
diré?
¡Mira! Éste es un lugar
donde no se puede tocar el violín.
Aquí se rompen las cuerdas
de todos
los violines del mundo.
¿Me habéis entendido poetas
infernales?
Virgilio, Dante, Blake,
Rimbaud…
¡Hablad más bajo!
¡Tocad más bajo! ¡Chist!
¡¡Callaos!!
Yo también soy un gran
violinista…
y he tocado en el infierno
muchas veces…
Pero ahora, aquí…
rompo mi violín… y me
callo.
Compilación de datos y
bibliografía adjunta, Alicia Perris
No hay comentarios:
Publicar un comentario